Exodus recorded their first album Bonded by Blood in the summer of 1984. |
Группа записала свой первый альбом Bonded by Blood летом 1984 года. |
In the summer of 2009 he was elected as a chairman of the All-Ukrainian Union of servicemen and veterans of the Ukrainian Armed Forces. |
Летом 2009 года был избран председателем Всеукраинского союза военнослужащих и ветеранов Вооруженных сил Украины. |
In the summer and fall of 1799 he fought in several actions near Genoa. |
Летом и осенью 1799 года он принял участие в нескольких сражениях в районе Генуи. |
Eilat has hosted its own international music festival, the Red Sea Jazz Festival, every summer since 1987. |
Эйлат проводит собственный международный фестиваль каждое лето с 1983 года - Red Sea Jazz Festival. |
Rainfall can be expected throughout the year though summer is usually the wettest season. |
Осадки можно ожидать в течение всего года, хотя влажный сезон обычно летом. |
In one of them in the summer of 1873 the schoolboys brothers Alexander and Anton Chekhov conducted trade. |
В одном из них летом 1873 года торговали гимназисты братья Александр и Антон Чеховы. |
In the summer of 2016, the spring was restored to its historic location near the North Entrance. |
Летом 2016 года родник был реконструирован на историческом месте, вблизи Северного входа. |
After a series of similar operations in the late summer and autumn of 1840, the rebellion in Chechnya and Ingushetia was extinguished. |
После ряда подобных экспедиций в конце лета и осенью 1840 года волнения в Чечне и Ингушетии были прекращены. |
The screenplay was written in the summer and autumn of 1978. |
Сценарий фильма был написан летом и осенью 1978 года. |
In the summer of 1799 Golitsyn was elected president of the Mineralogical Society of Jena. |
Летом 1799 года Голицын был избран президентом Йенского минералогического общества. |
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies. |
Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки. |
When Rio Ferdinand moved to Manchester United in the summer of 2002, Matteo was handed team captaincy. |
Когда летом 2002 года Рио Фердинанд перешёл в «Манчестер Юнайтед», Маттео получил капитанскую повязку. |
He is the vice-president of the football team of Panathinaikos since the summer of 2008. |
Он является вице-президентом футбольной команды «Панатинаикос» с лета 2008 года. |
That summer, he visited wounded soldiers at Walter Reed Army Medical Center. |
Летом 2008 года Баклс пришёл к раненым солдатам в Армейский медицинский центр имени Уолтера Рида. |
The first single "Same Difference" was released in the beginning of summer 2011. |
Первый сингл «Same Difference» был выпущен в начале лета 2011 года. |
The latest solo exhibition of his work took place in the summer of 2011 in Kiev gallery "Gryphon". |
Последняя персональная выставка его произведений состоялась летом 2011 года в киевской галерее «Грифон». |
The complete demolition lasted a year, starting in the summer of 1892 with the installation of scaffolding. |
Полный снос продолжался год, начиная с лета 1892 года с установки строительных лесов. |
The Offspring spent the summer of 2014 on tour commemorating the 20th anniversary of their third album Smash. |
Летом 2014 года The Offspring отправились в праздничное турне в честь 20-летнего юбилея своего третьего альбома Smash. |
"Laguna" hotel was first opened in the summer of 2003. |
Пансионат "Лагуна" принял первых отдыхающих летом 2003 года. |
The four seasons of the year are spring, summer, autumn, and winter. |
Четыре времени года: весна, лето, осень и зима. |
Michael Myers will be back on the cinema screens this summer. |
Майкл Майерс будет вернуться на экранах кинотеатров летом этого года. |
In March 2012, Hamilton confirmed that the group were reuniting for a summer tour, including a performance at Diamond Jubilee Concert. |
В марте 2012 года Наташа Гамильтон подтвердила, что группа воссоединилась для летнего тура, включая выступление на концерте Diamond Jubilee. |
The summer of 2012 double album Sign of inequality was recorded at Victor Bulatov's Music Street Studio. |
Летом 2012 года двойной альбом «Знак неравенства» был записан на студии Виктора Булатова Music Street Studio. |
I found concert ticket stubs from the summer of '97. |
Я нашел корешки от билетов на концерт, который был летом 1997 года. |
They need to get back to the summer meadows by June next year to give birth to their young. |
Они должны вернуться на летние луга к июню следующего года, чтобы дать жизнь потомству. |