Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
As of 2000, summer school programmes were introduced for primary school children. С 2000 года для учащихся начальных классов были введены летние школьные программы.
The committee will submit its draft before the summer of 2002. Комиссия представит свой доклад к лету 2002 года.
An analysis to be made by a consultant this spring will be reviewed by a task force in the summer. Результаты анализа, который должен быть проведен консультантом весной нынешнего года, будут рассмотрены летом целевой группой.
He hopes to undertake the visit in the summer of 2001, after the presidential elections in Peru. Он надеется совершить визит летом 2001 года после президентских выборов в Перу.
In short, we must work urgently on a bold blueprint for revitalization, which we should consider by the summer of next year. Короче говоря, необходимо срочно приступить к осуществлению смелых планов возрождения, которые нам следует рассмотреть до лета следующего года.
It continues to refuse to provide maps of mine fields and cluster bombs dropped during the conflict in Lebanon in the summer of 2006. Он по-прежнему отказывается предоставить карты минных полей и информацию о кассетных бомбах, сброшенных во время конфликта в Ливане летом 2006 года.
We hope that, next summer, Athens will be a beacon of world peace. Надеемся, что летом будущего года Греция станет маяком мира во всем мире.
Task forces held their second meetings in the spring and early summer of 2003, mostly in developing countries. Целевые группы провели свои вторые совещания весной и в начале лета 2003 года, в основном в развивающихся странах.
In late 2007, researchers proposed that the Arctic summer may be ice free by 2013. В конце 2007 года исследователи выдвинули предположение о том, что Арктика может быть свободной от льда в летний период к 2013 году.
It will be fully operational by the summer of 2003. Он будет полностью подготовлен для использования к лету 2003 года.
The programming of the report provides for its completion in the summer of 2003. Подготовку доклада предполагается завершить летом 2003 года.
Their work will be contained in a book to be presented to me by late summer 2001. Проведенная ими работа найдет отражение в книге, которая будет представлена мне к концу лета 2001 года.
UNICEF also assisted in small repairs of water systems and installation of water-purification equipment following the floods in the summer of 1999. ЮНИСЕФ оказывал также содействие в проведении небольших ремонтов систем водоснабжения и в установке водоочистного оборудования после наводнений, имевших место летом 1999 года.
At least 16 people were killed during spring and summer 2000. За весну-лето 2000 года в результате подрыва на минах погибло не менее 16 человек.
It is expected that all prosecution and defence teams will make use of the electronic filing system as from the 2007 summer recess. Предполагается, что все группы обвинения и защиты будут использовать электронную систему архивирования после окончания летних каникул 2007 года.
I expect the main courtroom to be ready by the summer of 2004. Я предполагаю, что главный зал судебных заседаний будет готов к лету 2004 года.
To that end the Committee will convene a meeting of its Bureau and those of the environmental conventions in early summer 2003. С этой целью Комитет созовет совещание своего президиумов и президиума природоохранных конвенций в начале лета 2003 года.
The implementation questionnaire will be circulated again in February 2003 with responses due by this summer. В феврале 2003 года будет вновь распространен вопросник о ее осуществлении, ответы на который должны быть представлены к этому лету.
This practice was put into effect in the summer of 1999. Эта практика была введена летом 1999 года.
The Working Group met twice before the summer. До лета текущего года Рабочая группа собиралась дважды.
In this respect we find that this summer's substantive session yielded some productive discussions. В этой связи мы хотели бы отметить, что на состоявшейся летом этого года основной сессии прошли некоторые плодотворные дискуссии.
Our aim is to conclude a comprehensive agreement by the summer of next year. Наша цель состоит в том, чтобы летом следующего года заключить всеобъемлющее соглашение.
In the summer of 1999, the Ambassador's security aide was attacked. Лето 1999 года подвергся нападению помощник посла по безопасности.
Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences. С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек.
In the summer of 2008, President Medvedev made proposals for European security. Летом 2008 года президент Медведев внес предложения в отношении европейской безопасности.