Английский - русский
Перевод слова Summer

Перевод summer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лето (примеров 2573)
I liked being home all summer. Мне так нравилось быть дома всё лето.
I'm done with the public pool for the rest of the summer. С меня хватит общественных бассейнов на всё лето.
Louie, you'll see them on the weekends, you'll have them over the summer. Луи, будешь видеть их на выходных, они будут приезжать на лето.
I prefer summer, mind. Помню, мне больше нравилось лето.
I have to, I have to tell you that Misbegotten Summer changed my life. Хочу сказать, ваше "Ублюдочное лето" изменило мою жизнь.
Больше примеров...
Летний (примеров 639)
Electricity UNPREDEP expansion; previous provision based on summer months. Увеличение численности СПРООН и исчисление ассигнований исходя из норм потребления в летний период.
The first summer month of my 3 million fewer ads. Первый летний месяц моего З млн меньше объявлений.
Andorra selected the subject as the main topic for discussion at our twenty-third summer congress this year, in order to analyse the related challenges and opportunities in historical, political, legal, sociological and cultural terms. Андорра посвятила обсуждению этой темы двадцать третий летний конгресс, который состоялся в этом году, с тем чтобы проанализировать соответствующие вызовы и возможности в исторической, политической, правовой, социологической и культурной перспективе.
Dalhousie Saint Mary's International Development Studies Programme. Summer Institute in Gender and Development, IDRC. Halifax, Nova Scotia, Canada, 1988. Международная программа исследований в области развития «Далхузи Сент-Мери», летний институт по гендерным вопросам и вопросам развития, МИЦР, Галифакс, Нова Скотия, Канада, 1988 год
This coming summer we have something ready for you completely new and not seen here before. На летний сезон мы для вас приготовили что-то совершенно новое.
Больше примеров...
Каникулы (примеров 174)
Do not mouth, it's the summer holidays. Все нормально это же летние каникулы.
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles... Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз.
Summer holidays of 1915 he spent in Ufa Governorate, where he practiced the Tatar language of the Tatar colonists and collected folklore of Tiptär Tatars. Летние каникулы 1915 года проводит в Уфимской губернии, где практикуется в татарском языке и собирает фольклор волжских татар.
Kim, it's summer vacation. Ким, это летние каникулы.
Moore, the son of a Methodist minister and grandson of US Congressman Eliakim H. Moore, discovered mathematics through a summer job at the Cincinnati Observatory while in high school. Мур был сыном методистского священника и внуком конгрессмена Элиакима Мура; начал интересоваться математикой после работы в летние каникулы в обсерватории Цинциннати.
Больше примеров...
Зимой (примеров 189)
The winter population is 16, and the peak population in the Antarctic summer is usually 44, although up to 60 persons can be accommodated. Зимой население базы составляет 16 человек, пик численности происходит летом, обычно 44 человека, хотя на базе могут поместиться до 60 человек.
Works construction all summer... runsasnowplowforthecounty in the winter... А зимой работает на снегоуборочной машине от окружной комиссии.
In winter you can enjoy skiing, sledging or walking in a snow covered countryside, the summer brings countless possibilities for hiking and short trips into the nature. Зимой Вы можете получить незабываемые ощущения от катания на лыжах, санках, коньках и от прогулок по заснеженной природе. Летом открываются безграничные возможности для туризма, пешеходных прогулок, загородные поездок и экскурсий.
The sycamore is noted for its tolerance of wind, urban pollution, salt spray, and low summer temperatures, which makes it a popular tree for planting in cities, along roads treated with salt in winter, and in coastal localities. Белый клён замечателен своей стойкостью к ветру, городским загрязнениям и соли, что делает его популярным для выращивания в городах, вдоль дорог, посыпаемых солью зимой, и на морском побережье.
Morecambe, in winter: None. In the summer: from within a line from Rossal Point to Humphrey Head. Workington, within a line from Southerness Point to Silloth and seaward of Zone 2 waters. Моркам: зимой: нет. Летом: до линии, соединяющей мыс Россалл и Хамфри-Хед. Уэркингтон: до линии, соединяющей мыс Саутернесс и Силлот, и в сторону моря от вод зоны 2.
Больше примеров...
Summer (примеров 227)
"Shooting at the 1980 Moskva Summer Games: Mixed Small-Bore Rifle, Three Positions, 50 metres". Через плюс указаны последовательно результаты стрельбы из положений лёжа, с колена, стоя (Shooting at the 1980 Moskva Summer Games: Mixed Small-Bore Rifle, Three Positions, 50 metres (англ.).
"Bang Bang Club" samples music from the song "Passion" by The Flirts "Summer Dream" samples the 1995 single "Summer Dream Of Love" by Sheila. Семплы «Bang Bang Club» содержат музыку из песни «Passion» группы The Flirts Семплы «Summer Dreams» содержат музыку из сингла 1995 «Summer Dream Of Love» Sheila.
Subsequent novels include Glee: Foreign Exchange, released in February 2011, and Glee: Summer Break, released in July 2011. Последующие романы включают «Glee: Foreign Exchange», выпущенный в феврале 2011, и «Glee: Summer Break», выпущенный в июле 2011.
Summer Crossing is the first novel written by American author Truman Capote. «Ле́тний круи́з» (англ. Summer Crossing) - первый роман американского писателя Трумана Капоте.
Liamed Company, our official distributor in Romania, participated at Clinical Neurophysiology Summer School. The event took place in the capital of Romania, Bucharest city from 9 up to 11 July. Компания «Лиамед», наш официальный румынский дистрибьютор, приняла участие в Летней школе по клинической нейрофизиологии (Clinical Neurophysiology Summer School), которая проходила с 9 по 11 июля в столице Румынии г. Бухаресте.
Больше примеров...
Саммер (примеров 409)
It was a rare quality, this "Summer effect." Это редкое качество - "Эффект Саммер"
Summer, what are you doing here? Саммер, что ты тут делаешь?
I am a very chill defendant, but I had one rule... one rule... do not investigate Summer. Я очень добрый подсудимый, но у меня есть одно правило... одно... не вести следствие по Саммер.
I love Summer, okay? Я люблю Саммер, понятно?
Summer, how you doing? Саммер, как поживаешь?
Больше примеров...
Года (примеров 3112)
Although based in Germany from 1883, he would return to Norway each summer. С 1889 года жил в Берлине, но почти каждое лето возвращался в Норвегию.
The single "Za tvoje snene oči" won the Croatian Radio Festival and became a summer hit and the most played song in 2001. Песня «Za tvoje snene oci» стала победителем Хорватского радио фестиваля, и самой популярной песней года.
Work on an ozone strategy was under way and expected to be finalized in the summer of 1998. Работа по стратегии в отношении озона ведется и, как ожидается, будет завершена летом 1998 года.
After the events of summer 2006, Belgium decided to participate in the United Nations Interim Force in Lebanon as a reflection of its desire to contribute to the implementation of resolution 1701. После событий лета 2006 года Бельгия решила принять участие во Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане в знак своего желания внести вклад в осуществление резолюции 1701.
In the summer of 1992, Kimble was traded to the New York Knicks as part of a three-team, six-player deal that brought Mark Jackson to the Clippers. Летом 1992 года Кимбл был обменен в «Нью-Йорк Никс» в рамках сделки трёх команд с участием шести игроков, в результате которой Марк Джексон перешёл в «Клипперс».
Больше примеров...
Отдыха (примеров 133)
This beach is a favorite in the summer for people living in northern Taiwan. Гора является излюбленным местом летнего отдыха жителей Северной Кореи.
In the other three Fields, the Agency sponsors summer camps for disadvantaged school-age children, with and without disabilities, in association with local non-governmental organizations. В остальных трех районах операций Агентство в сотрудничестве с местными неправительственными организациями финансирует летние лагеря отдыха для нуждающихся детей школьного возраста, как инвалидов, так и неинвалидов.
The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat.
These persons include educators, staff who work in youth organizations, women's clubs, summer camps, centres for young offenders (juveniles) and sports clubs, and all those who work in civil society organizations. В число таких лиц входят педагоги, сотрудники, работающие с молодежными организациями, женскими клубами, лагерями летнего отдыха, центрами для малолетних (несовершеннолетних) правонарушителей и спортивными клубами, а также те, кто работает с организациями гражданского общества.
We mentioned the miles of beautiful fine sand beaches. Many Sunny Isles Beach homes would be perfect for that badly-needed summer getaway or vacation. Как уже было сказано, местные пляжи протянулись вдоль побережья на несколько километров, что делает Sunny Isles Beach столь привлекательным местом летнего отдыха.
Больше примеров...
Период (примеров 279)
From the summer of 1997 through February 1998, short-term rates were raised by 2 percentage points to 5 per cent. За период с лета 1997 года и по февраль 1998 года краткосрочные ставки повысились на 2 процентных пункта до 5 процентов.
Unfortunately, the conflict occurred in the midst of the summer holiday period while the world's attention was focused on the Beijing Olympics. К сожалению, конфликт произошел в летний период каникул, когда внимание мира было приковано к Олимпийским играм в Пекине.
In the period of summer holidays there 66 camps for pupils are working in Chisinau. Also 4 camps are working beyond the capital borders. В период летних каникул для школьников в Кишиневе работают 66 лагерей отдыха, еще четыре открыты за пределами столицы.
Furthermore, maximum work had to be performed during summer months since the harsh autumn and winter weather in the Balkans hampered any effort, especially in the transportation area. Кроме того, необходимо было в летний период выполнить максимальный объем работ, так как плохие погодные условия в осенний и зимний период на Балканах затрудняли какие-либо работы, особенно связанные с перевозками.
Reid vapour pressure, summer period Упругость паров по Рейду - летний период
Больше примеров...
Яровых (примеров 6)
Future reductions in irrigated summer crops as well as in orchard productivity were anticipated. В будущем ожидается сокращение производства орошаемых яровых культур, а также продукции садоводства.
In some areas up to 70 per cent of summer crops were destroyed, thus seriously undermining the food security of local populations. В некоторых районах было уничтожено до 70 процентов площадей яровых сельскохозяйственных культур, что серьезно подорвало продовольственную безопасность местного населения.
Registration of 11 new agents for non-chemical battle against the pests of greenhouse products, summer crops and vegetables (it is to be noted that during the past several years a total of six biological agents had been registered in the country). 222.8 Регистрация 11 новых агентов для борьбы нехимическими средствами с вредителями парниковых растений, яровых культур и овощей (нужно отметить, что за последние несколько лет в стране всего было зарегистрировано шесть биологических агентов);
Summer grain crops 10,800 tons 2500000 Сбор яровых злаковых культур 10800 тонн 2500000
An additional 300,000 Nepalese are now facing food insecurity because of the poor summer crop harvest, bringing the total number to 3.7 million. Из-за скудного урожая яровых опасность оказаться в их рядах угрожает еще 300000 непальцев, и тогда это число достигнет 3,7 миллиона человек.
Больше примеров...
Сезон (примеров 93)
Because spring is hoedown season, and then you get right into summer stock, so... Потому что весна - это сезон народных танцев, а потом начинается летний сбор запасов, так что...
The film aired on HBO in the summer of 2012. Единственный сезон был показан на телеканале НВО летом 2015 года.
This coming summer we have something ready for you completely new and not seen here before. На летний сезон мы для вас приготовили что-то совершенно новое.
Universal originally scheduled Conan's official release in the United States for the weekend before Memorial Day-the start of the film industry's summer season when schools close for a month-long holiday. Изначально Universal планировала, что премьера фильма в США состоится на выходных перед Днём памяти - в это время начинается летний сезон и учебные заведения закрываются на долгие каникулы.
With the rapid expansion and modernization of Ada Ciganlija, close to downtown Belgrade, and the emergence of the Lido beach near Zemun, Bela Stena gradually became less popular, though it is estimated that some 7,000 people still visit over the weekends during summer season. В итоге Ада Циганлия в центре Белграда и Лидо близ Земуна обогнали Белу Стену по популярности, однако около 7000 человек до сих пор приходят на пляж в выходные дни в летний сезон.
Больше примеров...