The Johnson Family wha... dad, you didn't hit one jump shot all summer. | Семья Джонсонов... папа, за все лето ты не попал ни с одного броска в прыжке. |
In 1978, she starred in the acclaimed TV movie, Summer of My German Soldier. | В возрасте шести лет она дебютировала в фильме «Лето моего немецкого солдата» в 1978 году. |
Then the readers acquainted with the collection of poems and tales Happy Summer, Pictures in puddles, Smile and others. | Затем читатели познакомились со сборниками стихов и сказок «Весёлое лето», «Картинки в лужах», «Улыбка» и другие. |
We've been dating all summer. | Мы встречались всё лето. |
The summer is coming to an end soon | Лето уже близится к концу. |
Detailed descriptions of the fighting during the spring and summer periods were given in my previous reports to the General Assembly and the Security Council. | Подробное описание боевых действий в весенний и летний периоды приводится в моих предыдущих докладах Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности. |
I wish you all a good summer break, and I look looking forward to seeing you all back in good health and good spirits. | Желаю всем хорошо провести летний перерыв и рассчитываю вновь увидеть всех вас в добром здравии и хорошем расположении духа. |
This is my first royalty check for my summer dance jam, "Balls." | Это мой первый королевский чек за мой летний танцевальный хит, "Шары", |
The Summer Institute of Linguistics is a faith-based non-governmental organization committed to serving language communities worldwide as it builds capacity for sustainable language development. | Летний институт лингвистики является религиозной некоммерческой организацией, которая призвана содействовать языковым сообществам по всему миру в устойчивом развитии их языков. |
There is a sauna, water slide, bike and sports equipment rental shop, minigolf, children's playground, summer cinema as well as many bistros and restaurants. | Здесь находится сауна, выдача велосипедов и спортивных принадлежностей напрокат, миниголф, водный спиральный спуск, детская площадка, летний кинотеатр, ресторан, буфетные ряды. Побочный берег представляет рай яхтсменов. |
School's out for the summer, everybody. | Школа закрывается на лето, каникулы. |
NHC also referred to Turkmens who studied abroad having been denied exit permission to continue their studies after spending their summer holiday in Turkmenistan. | НХК также назвал обучающихся за рубежом туркмен, которым не разрешили покинуть страну для продолжения учебы после того, как они провели летние каникулы в Туркменистане. |
Meanwhile, the National Assembly extended its summer recess until 22 October, to accommodate the holy month of Ramadan and the Eid al-Fitr holiday. | Между тем Национальная ассамблея продлила свои летние каникулы до 22 октября с учетом наступления священного месяца Рамадана и праздника Ид аль-Фитр. |
It has been customary in past years for students from the occupied Syrian Golan studying at the University of Damascus to return to spend the summer vacation with their families by way of the Quneitra crossing point. | Как и в прошлые годы, в нынешнем году студенты с оккупированных сирийских Голан, обучающиеся в Дамасском университете возвращались в свои семьи на летние каникулы через контрольно-пропускной пункт Кунейтра. |
Open all year with special summer programme, 11:00-22:00. | Открыт в течение учебного года, есть специальные программы в летние каникулы. |
The area receives less rain in the winter but is closer to the Arizona Monsoon in the summer. | Эта территория получает меньше осадков зимой, однако летом она ближе к области действия муссонов. |
Livestock are frequently moved between high-elevation summer pastures and low-elevation winter pastures, a practice known as transhumance. | Скот часто перемещают между высокогорными пастбищами летом и низменными - зимой, практика, известная под названием отгонное животноводство. |
Skimming stones and eating sandwiches, summer and winter, no matter what the weather. | Пускали "блинчики", ели сэндвичи зимой и летом, в любую погоду. |
Livestock breeders, for example, wore plain deels, which served them both summer and winter. | Пастухи, например, носили простой дээл, служивший им зимой и летом. |
Winter, spring, summer, fall call 966-7210 for reservations at Pocono Gardens and... | Зимой, весной, летом, осенью, звоните 966-72-10, чтобы забронировать номер... |
In this year, they performed for the first time at Summer Sonic Festival 2012. | В этом году они впервые выступили на Summer Sonic Festival 2012. |
The game is the third installation of the School Days line of series, succeeding Summer Days. | Игра является третьей в серии School Days и продолжением Summer Days. |
(SE) Piteå Summer Games from Sweden joined BCFL! | (SE) Piteå Summer Games из Швеции присоединились к БДФЛ! |
On September 16, 2013, Smith performed "Summer Fling" on the series premiere of The Queen Latifah Show. | 16 сентября 2013 года Смит исполнила песню «Summer Fling» на премьере «Queen Latifah Show». |
In 2011, her work was featured for the summer collective. | Так в 2011 году образовалась группа I Am Waiting For You Last Summer. |
1949-1954 Trinity Grammar School, Summer Hill, New South Wales, Australia (by scholarship). | Средняя классическая школа Тринити, Саммер Хилл, Новый Южный Уэльс, Австралия (стипендиат). |
You, me, Summer working on a comic book together, it's probably not the best idea in the first place. | Ты, я и Саммер работаем над комиксами вместе - Это возможно не лучшая идея |
MAYA: I really liked Summer. | Мне очень нравилась Саммер. |
I made a copy of Summer's key. | Я сделала копию ключа Саммер. |
I have to let it go, 'cause there's no way I will ever know unless I ask Summer | Я должен перестать думать об этом потому что у меня всё равно нет возможности об этом узнать - Только если я спрошу Саммер. |
In the summer of 2010, the band played Mayhem Festival 2010 alongside Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall and other bands. | Летом 2010 года, группа выступила на Mayhem Festival 2010 на одной сцене вместе с Korn, Rob Zombie, Five Finger Death Punch, Hatebreed, Shadows Fall и другими группами. |
All of this is not envisaged to be in place until early summer 2004, when it is hoped that five provincial reconstruction teams in the north of the country will change to ISAF command. | Все это, как предполагается, произойдет не ранее чем в начале лета 2004 года, когда, как хотелось бы надеяться, пять провинциальных групп по восстановлению, действующих на севере страны, перейдут под командование МССБ. |
An initial version of ADS, with a database consisting of 40 papers, was created as a proof of concept in 1988, and the ADS database was successfully connected with the SIMBAD database in the summer of 1993. | В 1988 году начальная версия АИС НАСА с базой данных, состоящей из 40 документов, была создана как проверка концепции, а летом 1993 года база данных АИС НАСА была успешно подключена к базе данных SIMBAD. |
It was released on their 1965 album Summer Days (And Summer Nights!!). | Песня вошла в её альбом 1965 года Summer Days (And Summer Nights!!). |
In June 1911, Charlotte attended her cousin George V's coronation in England, but the country's summer heat left her bed-ridden with a swollen face and pain in her limbs. | В июне 1911 года Шарлотта присутствовала на коронации своего кузена Георга V в Лондоне, однако насладиться празднованиями ей не удалось: летняя жара заставила Шарлотту большую часть времени провести в постели с опухшим лицом и болью в конечностях. |
Palanga, as a summer resort, is known since the early 18th century. | Паланга как место летнего отдыха известна с начала XVIII века. |
In addition, pupils from low-income families may be granted free meals at day summer leisure camps organized by schools. | Кроме того, школьники из малоимущих семей могут обеспечиваться бесплатным питанием в дневных лагерях отдыха при школах. |
Surrounded by natural beauty and spectacular mountain vistas, the resort's privileged location is ideal for enjoying the region's famous winter sports and many other outdoor activities for the summer and winter months, including horseback riding, dog sledding, climbing, and hiking. | Курорт окружен природными красотами с впечатляющим видом на горы. Его месторасположение идеально подходит для занятия зимними видами спорта, а также для других видов активного отдыха как зимой, так и летом. |
The school year is composed of three terms of 10 weeks with 2 weeks' break after every 5 working weeks; the summer holidays last from July until the first week of September. | Школьным учебным планом предусматривается, что занятия проводятся на протяжении трех четвертей, длящихся пять недель подряд, за которыми следуют две недели отдыха; период летних каникулы установлен с начала июля до первой недели сентября. |
At the Summer Residence Rutar fishing holidays become a magnificent experience, not just for the fisherman, but for the whole family too! | Наша гостиница расположена на спокойном южном берегу озера Клопайнер - идеальном месте как для рыбаков, так и для отдыха всей семьёй. |
For example, a Mastsystem International spokesperson noted in October 2010 that they were denied permit from the end of 2008 to summer 2009. | К примеру, пресс-секретарь Mastsystem International отметил в октябре 2010 года, что им отказывали в разрешении в период с конца 2008 по лето 2009 года. |
The vegetation period will be prolonged, and plant production during summer grazing will increase. | Вегетационный период будет увеличиваться, а в летний пастбищный сезон растительность будет обильней. |
The vast majority were very poorly insulated, causing major discomfort and endangering health and even life in both the heat of summer and cold of winter; | В подавляющем большинстве этих зданий отмечалась весьма неудовлетворительная теплоизоляция, что создавало значительные неудобства для жильцов, а их здоровье и даже жизнь оказывались в опасности как во время летней жары, так и в период зимних холодов. |
The passes go on sale three times a year, coinciding with the spring, summer and winter school holidays (exact dates vary a little year by year). | Проездные поступают в продажу трижды в год - в период весенних, летних и зимних каникул (точные сроки каждый год незначительно меняются). |
In the period 1999 - 2012, the number of teachers having benefitted from Romani language courses is of 1.150, out of which 51 in the summer of 2012. | В период с 1999 по 2012 год курсы языка рома посещали 1150 учителей, в том числе 51 учитель летом 2012 года. |
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. | Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур. |
Future reductions in irrigated summer crops as well as in orchard productivity were anticipated. | В будущем ожидается сокращение производства орошаемых яровых культур, а также продукции садоводства. |
In some areas up to 70 per cent of summer crops were destroyed, thus seriously undermining the food security of local populations. | В некоторых районах было уничтожено до 70 процентов площадей яровых сельскохозяйственных культур, что серьезно подорвало продовольственную безопасность местного населения. |
Registration of 11 new agents for non-chemical battle against the pests of greenhouse products, summer crops and vegetables (it is to be noted that during the past several years a total of six biological agents had been registered in the country). | 222.8 Регистрация 11 новых агентов для борьбы нехимическими средствами с вредителями парниковых растений, яровых культур и овощей (нужно отметить, что за последние несколько лет в стране всего было зарегистрировано шесть биологических агентов); |
Summer grain crops 10,800 tons 2500000 | Сбор яровых злаковых культур 10800 тонн 2500000 |
The ambient air temperature never goes lower than 20 degrees Centigrade, and therefore one can go in for summer sports here throughout the year. | Температура воздуха почти никогда не опускается ниже 20 градусов, поэтому спортивный сезон - круглый год. |
Dondogdulam was cremated at the source of the Selbe river near Ulaanbaatar, where at one time she and her husband spent the summer season. | Дондогдулам кремировали в истоках реки Сэлбэ вблизи Улан-Батора, где в своё время они с мужем проводили летний сезон. |
Keane spent another season with the Avalanche, before becoming a free agent in the summer of 1997. | Кин провел в «Колорадо» ещё один сезон, после чего летом 1997 года стал свободным агентом. |
This coming summer we have something ready for you completely new and not seen here before. | На летний сезон мы для вас приготовили что-то совершенно новое. |
In the summer 2009, he also found in Kavala FC another player (Vassilios Lakis) with whom he won Euro 2004 with the Greece national football team, acquired by club to renforce the team for the season 2009/2010 in Greek Super League. | Летом 2009 года к нему также присоединился в состав «Кавалы» другой игрок, с которым он выиграл Евро-2004, Василис Лакис, приобретённый клубом для усиления команды на сезон 2009/10 греческой суперлиги. |