Английский - русский
Перевод слова Summer

Перевод summer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лето (примеров 2573)
I think I'm going away for the summer. Я думаю, я уеду на лето.
He slept a summer by my side He filled my days with endless wonder Одно лишь лето он спал со мной, наполнил дни мои бесконечным чудом
We go to Portofino in Italy, and go to Greek island for the summer Ездили в Портофино в Италию, в Грецию на лето
Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции.
Oliver, the guest for the summer, is carefree and detached-a stark contrast to Elio's introversion. В то лето в гости к Перлманам приехал Оливер, беззаботный и отстранённый молодой человек, резко отличавшийся от интроверта Элио.
Больше примеров...
Летний (примеров 639)
Kublai Khan's summer palace is in Shang Tu. Нет... в Шан Ту расположен летний дворец хана Хубилая...
Now, that summer term with Sebastian it seemed as though I was being given a brief spell of what I had never known a happy childhood. И вот теперь, в тот летний семестр с Себастьяном, я словно получил в подарок малую толику того, чего никогда не знал: счастливого детства.
She and her brother owns a summer house - У них с братом есть летний домик.
Altogether, in the summer period, 966 children's health camps, including 226 country camps and 740 day camps, were organized. Всего в летний период была организована работа 966 детских оздоровительных лагерей, в том числе 226 загородных оздоровительных и 740 с дневным режимом пребывания детей.
My summer wardrobe needs replenishing. Мне нужно обновить свой летний гардероб.
Больше примеров...
Каникулы (примеров 174)
Where did you go on your summer vacation? Как ты провёл свои летние каникулы?
The system is that the family is coupled with one or more orphans living in a social home and takes the orphan into its home as a guest for a set period of time, such as for holidays (feast days, weekends or summer holidays). Суть системы состоит в том, что к семье прикрепляется один или несколько сирот, которые проживают в детском доме и которых семья принимает в качестве гостей на установленный период времени, например на выходные дни (праздничные дни, выходные дни или летние каникулы).
"It's summer vacation now." "Сейчас летние каникулы."
With the coming of the sultry heat of summer, the students of St. Xavier's... left for their long vacation. С наступлением знойного лета учеников школы Святого Ксаверия... распустили на длительные каникулы.
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. Сатурнианин Том решил отправиться на Венеру на летние каникулы, чтобы встретиться с венерианкой Марией, с которой он познакомился в Твиттере.
Больше примеров...
Зимой (примеров 189)
Each year, the referees of the top-level hold summits in winter and summer. Каждый год у судей топ-уровня проводятся сборы: зимой и летом.
Temperatures may rise to 25 ºC (77 ºF) during summer, but fall to -40 ºC (-40 ºF) in winter. Температура может подняться до 25 ºC (77 ºF) летом и упасть до -40 ºC (-40 ºF) зимой.
This pupal stage lasts for 19 to 23 days in the summer and 20 to 36 days in the winter. Стадия куколки длится от 19 до 23 дней летом и от 20 до 36 дней зимой.
Pleasant weather all year round - gentle breeze in the summer and caressing sun in the winter. Номера на двоих и вместительные номера для всей семьи. Приятная погода весь год - свежий ветерок летом и ласковое солнце зимой.
The cathedral bells ring at6:00 every evening, summer and winter. В 6 часов вечера звучали колокола Собора Сэнт-Этьен. Летом и зимой.
Больше примеров...
Summer (примеров 227)
Back in 1983 Yazoo (Vince Clarke and Alison Moyet) recorded the theme song for BBC1 TV show "Get Set For Summer". В далёком 1983 году группа Yazoo (Винс Кларк и Элисон Мойе) записали композицию для телевизионного шоу "Get Set For Summer", выходящего на канале BBC1.
She then appeared in a diverse range of films, including King David, Barfly, Haunted Summer, Code Name: Chaos and See You in the Morning. Затем она снялась во множестве фильмов, среди которых "King David", "Barfly", "Haunted Summer", "Code Name: Chaos" и "See You in the Morning".
That same summer, the band performed at the annual rock festivals of Fuji Rock Festival 03's "ROOKIE A GO GO" and Summer Sonic '03 in Tokyo and Osaka. Тем же летом группа участвовала в ежегодных фестивалях Fuji Rock Festival 03's "ROOKIE A GO GO" и Summer Sonic '03 в Токио и Осаке.
If you are mentored by Gentoo for this year's Summer of Code and interested in having your own weblog, please send your info to Steve Dibb. Если в этом году вы участвуете в Summer of Code под руководством проекта Gentoo и заинтересованны с своём собственном веб-журнале, пожалуйста отправьте свои данные Steve Dibb.
The eighth album from Chicago hip-hop artist Common was originally scheduled to be released on June 24, 2008 under the name Invincible Summer, but he announced at a Temple University concert that he would change it to Universal Mind Control. Восьмой альбом Common'a первоначально был запланирован на 24 июня 2008 года под названием «Invincible Summer», но он объявил на одном из концертов, что он изменит название альбома на «Universal Mind Control».
Больше примеров...
Саммер (примеров 409)
I think you're getting what you wanted, Summer. Мне кажется ты добилась своего, Саммер.
Summer, w-we need you to take down this number. Саммер, нам нужно, чтобы ты ввела этот номер.
I am a very chill defendant, but I had one rule... one rule... do not investigate Summer. Я очень добрый подсудимый, но у меня есть одно правило... одно... не вести следствие по Саммер.
Like Summer, or-? Как у Саммер, или...?
In your face, Summer! Бам, утрись, Саммер.
Больше примеров...
Года (примеров 3112)
By the summer of 1994 remains a daily one-hour compilation of clips from MTV live (out in the afternoon), which soon also disappeared. К лету 1994 года осталась ежедневная часовая подборка клипов из эфира MTV (выходила после полудня), которая вскоре также исчезла.
By the summer of 1179, Baldwin's forces had constructed a stone wall of massive proportions. К лету 1179 года инженеры короля построили массивную каменную стену крепости.
He consulted extensively with various delegations and relevant non-governmental organizations in preparation for the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries, which was held in Rome in the summer of 1998. Он проводил широкие консультации с различными делегациями и соответствующими неправительственными организациями в контексте подготовки к Дипломатической конференции полномочных представителей, которая состоялась в Риме летом 1998 года.
In 2004,130 summer students were placed, of whom 105 were beneficiaries. Летом 2004 года было нанято на работу 130 учащихся, из которых 105 были бенефициарами.
This situation prevented the Court from being able to produce statements of income and expenditure to report to States Parties, although finance staff considered that it will be possible to produce such statements from late summer 2003. Это не позволило Суду представить государствам-участникам отчетность по ведомостям поступлений и расходов, хотя сотрудники по финансовым вопросам считали, что такие ведомости можно будет составлять начиная с конца лета 2003 года.
Больше примеров...
Отдыха (примеров 133)
This beach is a favorite in the summer for people living in northern Taiwan. Гора является излюбленным местом летнего отдыха жителей Северной Кореи.
Since its creation the Coordination Council has discussed policy outlines on the children's voluntary movement and the organization of children's summer holiday activities and has drafted urgent measures to help children living or working in the street. Координационный совет за время своей деятельности обсудил концепции детского общественного движения и организации летнего отдыха детей, выработал неотложные меры по поддержке детей, живущих и работающих на улице.
It was a summer resting place for the Kotor's aristocracy in the Middle Ages. В средние века это было место летнего отдыха которской аристократии.
The resort is the second- largest Bulgarian beach resort, provides summer holidays each year from May until the end of October. Это второй крупнейший болгарский морской курорт в Болгарии, который предлагает благоприятные условия для летнего отдыха в период с мая по конец октября.
February 18th 2010 - Russian Divers, fisherman and underwater hunters obtained a piece of summer during the diving and active rest on water Festival "Golden Dolphin". 18 февраля 2010 года - дайверы, рыбаки и подводные охотники отправились за своим кусочком лета на фестиваль активных видов отдыха на воде «Золотой Дельфин».
Больше примеров...
Период (примеров 279)
The Department of Labour and Training has expanded its summer employment programme, doubling its spending on salaries paid to summer students and hiring 47 per cent more summer students year over year. Департамент труда и профессиональной подготовки расширил свою летнюю программу трудоустройства, удвоив расходы на заработную плату, выплачиваемую ее участникам и наняв на лето на 47 процентов студентов больше, чем в аналогичный период предыдущего года.
b/ The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September. Ь/ Летний период начинается не позднее 1 мая и заканчивается не ранее 30 сентября.
The armed conflict between the Taliban movement, which controls 95 per cent of the country, including its capital Kabul, and the United Front continued through the summer and fall of 2000. Вооруженный конфликт между движением «Талибан», которое контролирует 95 процентов территории страны, включая ее столицу Кабул, и Объединенным фронтом продолжался летом и осенью 2000 года и в последующий период.
The enterprise operates in season mood - its products are demandable mainly in spring and summer. Надо отметить, что деятельность завода носит сезонный характер - его продукция пользуется спросом, в-основном, в весенне-летний период.
Except for that on recreation department there is a dining room with 150 seats where in the summer period you can have breakfast, dinner and supper. Here it is possible to celebrate romantically birthday, wedding and others. Кроме того на базе имеется столовая на 150 посадочных мест, где в летний период организовано 3-х разовое питание, где можно романтично отметить день рождения, свадьбу и другие мероприятия.
Больше примеров...
Яровых (примеров 6)
The stratification concerned the presence of winter crops, summer crops or permanent crops. Цель стратификации заключалась в установлении наличия озимых, яровых или бессменных культур.
In some areas up to 70 per cent of summer crops were destroyed, thus seriously undermining the food security of local populations. В некоторых районах было уничтожено до 70 процентов площадей яровых сельскохозяйственных культур, что серьезно подорвало продовольственную безопасность местного населения.
Registration of 11 new agents for non-chemical battle against the pests of greenhouse products, summer crops and vegetables (it is to be noted that during the past several years a total of six biological agents had been registered in the country). 222.8 Регистрация 11 новых агентов для борьбы нехимическими средствами с вредителями парниковых растений, яровых культур и овощей (нужно отметить, что за последние несколько лет в стране всего было зарегистрировано шесть биологических агентов);
Summer grain crops 10,800 tons 2500000 Сбор яровых злаковых культур 10800 тонн 2500000
An additional 300,000 Nepalese are now facing food insecurity because of the poor summer crop harvest, bringing the total number to 3.7 million. Из-за скудного урожая яровых опасность оказаться в их рядах угрожает еще 300000 непальцев, и тогда это число достигнет 3,7 миллиона человек.
Больше примеров...
Сезон (примеров 93)
People come for whale-watching season, Tourists, and then again the summer, But basically, we're just a working town. Туристы приезжают в сезон посмотреть на китов, ну и ещё летом, но в общем у нас простой рабочий городок.
Because spring is hoedown season, and then you get right into summer stock, so... Потому что весна - это сезон народных танцев, а потом начинается летний сбор запасов, так что...
Nevertheless, the Special Rapporteur was informed that the marching season in the summer of 1999 was quieter than in previous years and that the Commission=s rulings have increasingly been complied with. В то же время Специальному докладчику сообщили, что летом 1999 года сезон шествий был спокойней, чем в предыдущие годы, и что решения Комиссии все больше выполняются на практике.
And in the news, Angelenos can rest easy tonight as the Hollywood Slayer's murderous summer comes to an end. Горожане могут спать спокойно сегодня, так как сезон убийств Голливудского Мясника подошёл к концу.
"Seasonal." The Christmas shopping season is certainly a busy one, back-to-school is, as well, and in early summer, it slows down. Сезонные. Что ж, сезон рождественских покупок безусловно насыщенный, как и школьный сезон.
Больше примеров...