| Your father worked for me in the summer of 1965. | Ваш отец работал у меня летом 1965 года. |
| In the summer of 1993, the area was beginning to feel the effect of this man. | К лету 1993 года в Округе начали ощущаться последствия работы этого человека. |
| The world has changed dramatically since the summer of 1914. | Мир резко изменился с лета 1914 года. |
| For increasingly rich Europeans, the summer of 1914 seemed a peaceful, lazy time. | Для европейцев, всё больше богатевших, лето 1914 года казалось мирным, беспечным временем. |
| It turns out that the German Army Chief of Staff Helmuth von Moltke was eager for war in the summer of 1914. | Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года. |
| The first prototype Datson was completed in the summer of 1931. | Первый прототип нового автомобиля был завершен летом 1931 года. |
| In the course of the summer 1678 the Danes raided Rügen several times. | В течение лета 1678 года датчане неоднократно совершали набеги на Рюген. |
| In the summer of 1997, Damjanac moved to the Netherlands and signed with Roda JC. | Летом 1997 года Дамьянац переехал в Нидерланды и подписал контракт с «Родой». |
| Whelan joined Sheffield Wednesday on a free transfer in the summer of 2004. | Уилан перешёл в «Шеффилд Уэнсдей» как свободный агент, летом 2004 года. |
| The market research was carried out in the summer of 2005 and showed there existed a market for improved services on the line. | Это исследование было произведено летом 2005 года и установило недостаточную обеспеченность пассажирских перевозок на линии. |
| In the summer of 2007, McKenna signed a four-year contract with 1. | Летом 2007 года, Маккенна подписал четырехлетний контракт с «Кёльном». |
| Mohammad al-Abed moved back to Damascus in the summer of 1920 when Syria came under the French Mandate. | Вернулся в Дамаск летом 1920 года, когда Сирия стала французской подмандатной территорией. |
| The first national song festival was held in Tartu in the summer of 1869. | Первый праздник прошел в Тарту, летом 1869 года. |
| Everman toured with Nirvana the summer of 1989 in support of Bleach. | Эверман гастролировал с группой летом 1989 года в поддержку альбома Bleach. |
| Production occurred over summer 2017 in Toronto. | Основные съёмки проходили весной-летом 2017 года в Торонто. |
| Released in the summer of 1999, On How Life Is became a worldwide smash. | Релиз On How Life Is летом 1999 года вызвал мировой успех. |
| In June and August runs a summer line Open Air concerts and performances at festivals. | В период с июня по август того же года проходили их летние концерты под открытым небом и выступления на фестивалях. |
| This was all completed in time for the 2007 summer season. | Ремонтные работы были завершены к летнему сезону 2007 года. |
| At summer Olympic games in Munich in 1972 wins silver medal in category until 90 kg. | На Летних Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене боролся в весовой категории до 90 килограммов. |
| He moved to Oberstdorf in the summer of 2008 to coach there. | Летом 2008 года Александер переехал в Оберстдорф и сейчас тренирует там. |
| On 4 July 2008, he extended his contract until the summer of 2011. | 4 июля 2011 продлил контракт до лета 2011 года. |
| The turning point came in the summer of 1947. | Однако положение изменилось летом 1947 года. |
| In the summer of 2013 he signed a two-year contract with Real Betis of the Spanish La Liga. | Летом 2011 года он подписал двухлетнее соглашение с испанским «Реал Сосьедад». |
| In the summer of 2007, he had Tommy John surgery. | Летом 2007 года он перенёс операцию Томми Джона. |
| In the summer of 1772, Russian Empress Catherine the Great visited Imatra for one day. | Летом 1772 года в Иматру прибыла с однодневным визитом российская императрица Екатерина Великая. |