Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
From March 1944 the 85mm S-53 (ZIS-S-53 from the summer of 1944) model 1944 gun 54.6 calibers long was mounted on the T-34-85 tank. С марта 1944 года на танк Т-34-85 устанавливалась 85-мм пушка С-53 (а с лета 1944 пушка ЗИС-С-53) обр. года с длиной ствола 54,6 калибра.
The protection that was extended to banks and other financial institutions since summer 2007, and more comprehensively since the failure of Lehman Brothers and AIG in September 2008, sends a simple signal. Средства, предоставленные банкам и финансовым учреждениям в целях их защиты с лета 2007 года и более значительные средства после банкротства Lehman Brothers и AIG в сентябре 2008 года, в сущности, говорят о следующем.
It is estimated that by December 2000 there will be 2,751 trained individuals in the Kosovo Police Service, thereby allowing UNMIK to achieve the desired 3,200 to 4,000 trained members of the Service by the summer of 2001. По оценкам, к декабрю 2000 года в косовской полиции будет насчитываться 2751 подготовленный сотрудник, что позволит МООНВАК выйти к лету 2001 года на запланированный уровень в 3200 - 4000 подготовленных сотрудников полицейской службы.
In the spring and summer of 2012, Deep Ocean Expeditions is planning to return to the Titanic wreck site with the Mir submersibles for the one hundredth anniversary of the shipwreck, which occurred on 14 April 1912. Весной и летом 2012 года «Дип оушн экспедишнз» планирует вернуться на место, где затонул «Титаник», с погружными аппаратами «Мир» в ознаменование столетия аварии, которая произошла 14 апреля 1912 года.
She was coached by Karel Fajfr, along with her father, until the end of the season, and then by Ivan Rezek and her father beginning in the summer of 2013. Ее тренировал Карел Файфр до конца сезона, а затем Иван Резек и ее отец (начиная с лета 2013 года).
A smaller exhibition of the South Bank story was put on in the Festival ship Campania, which toured the coast of Britain throughout the summer of 1951, and on land there was a travelling exhibition of industrial design. Часть выставки Саут-Банка была отправлена на корабле Campania, летом 1951 года обошедшим Британию; также существовала сухопутная передвижная экспозиция, посвящённая промышленности.
In the summer of 1962, Saskatchewan became the centre of a hard-fought struggle between the provincial government, the North American medical establishment, and the province's physicians, who brought things to a halt with the 1962 Saskatchewan doctors' strike. Летом 1962 года Саскачеван стал центром жестокой борьбы между провинциальным правительством, североамериканскими врачебными влиятельными кругами и врачами из провинции, начавшими забастовку.
We wish you a sunny and warm summer and see you at the end of this year! Желаем всем теплого лета и до встречи в конце года!
In this enterprise in the summer of 1204, Baldwin came into collision with Boniface of Montferrat, the rival candidate for the empire, who received a large territory in Macedonia with the title of King of Thessalonica. В этом предприятии летом 1204 года Балдуин вступил в конфликт с Бонифацием Монферратским, который получил большую территорию Македонии с титулом короля Солунского.
In the summer of the same year he played in the criminal thriller Steel Butterfly (2012) by Renat Davletyarov in the small but prominent role of the homeless boy Karlik. Летом того же года он сыграл в криминальном триллере Рената Давлетьярова «Стальная бабочка» в небольшой, но заметной роли беспризорника Карлика.
In the summer of 2004, all rights of the Khazar University club were transferred to the newly created Inter Baku Professional Football Club, and the team participated in the 13th championship of the Azerbaijani Premier League under the name of Inter Baku. Летом 2004 года все права на «Хазар Университети» передали вновь созданному ПФК «Интер Баку», и команда участвовала в 13-м чемпионате Азербайджана.
During the 1993 summer excursion season the LIRR presented a dinner theater mystery, Murder on the Montauk Express, on its premier Friday evening train to the resorts of the Hamptons and Montauk. Летом 1993 года железная дорога Лонг-Айленда представила развлекательную пьесу Murder on the Montauk Express на своём первом пятничном поезде до курортов Хемптона и Монтока.
Under the guidance of Michael IX and the leadership of Roger de Flor, the 6,500-strong Catalan Company in the spring and summer of 1303 managed to drive back the Turks. Под командованием Михаила IX и Рожера де Флора Каталонская компания весной и летом 1303 года оттеснила турок от границ.
In the summer of 1919, he moved with his detachment to the Amur River, to the Khabarovsk District, where he continued his fight against the White Army and the intervening Allies. Летом 1919 года перешёл вместе со своим отрядом на реку Амур, в Хабаровский уезд, где боролся против интервентов и колчаковщины.
Parsons went to Allied-occupied Germany in the summer of 1948, was a contact person for the RRC, and was interested in the Russian refugees who were stranded in Germany. Парсонс побывал в ГДР летом 1948-го года, где был контактным лицом заинтересованных в русских беженцах в Германии.
In the summer of the same year the division, as part of the 46th Army (with which it remained to the end of the war), 3rd Ukrainian Front, the division participated in the Yassy-Kishinev Offensive operation. Летом того же года дивизия в составе 46А (в которой действовала до конца войны) 3-го Украинского фронта участвовала в Ясско-Кишинёвской наступательной операции.
The band toured the south of the US in the summer of 2011, playing shows in Atlanta, Birmingham, Nashville, Memphis, and Chattanooga; performing both original and cover material. Группа путешествовала по югу США летом 2011 года, играя шоу в Атланте, Бирмингеме, Нэшвилле, Мемфисе и Чаттануге.
Fallmerayer never offered a single class at the University, however, for on April 25, before the beginning of the summer semester, he was chosen as a Bavarian delegate to the Frankfurt Parliament, a product of the Revolutions of 1848. 25 апреля, до начала летнего семестра, он был избран как делегат от Баварии в Франкфуртское национальное собрание, продукт Революции 1848 года.
In the summer of 1989, NBC's top executives, Brandon Tartikoff and Warren Littlefield, screened the pilot and liked it; but they were concerned the intensity of the series could not be repeated week after week. Летом 1989 года главы NBC Брэндон Тартикофф и Уоррен Литтлефилд поверили в сериал и решили рискнуть, поставив пилотные серии в сетку вещания.
Mikhail Chekhov, the younger brother of Anton Chekhov, linked the plot of the story with the residence of Chekhov in the summer of 1884 in Voskresensk and his work as a doctor at the Chikinsky zemstvo hospital. А. П. Чехов увязывал появление сюжета рассказа с проживанием Чехова летом 1884 года в городе Воскресенске и работой врачом в Чикинской земской больнице.
The 1950 match was held between the England squad that had competed at the 1950 World Cup, and the squad that had participated in an exhibition tour of Canada in the same summer. В нём приняли участие сборная Англии, выступавшая на чемпионате мира 1950, и команда, совершившая выставочное турне по Канаде летом того же года.
This summer, Frank Foundation Child Assistance International (FFCAI) was pleased to expand its long-standing cooperative programs within the Kirov Oblast through a campaign to support some of the most disadvantaged children in the region. К началу нынешнего учебного года Министерство общего и профессионального образования Свердловской области, совместно с американским фондом «Кидзферст» и фондом «ФРЭНК», сделало...
In the summer of 1907, Ozerov was transferred to St. Petersburg University, while remaining at the same time a lecturer at Moscow University - was a private assistant professor at the faculty of law. Летом 1907 года Озеров был переведён в Петербургский университет, оставаясь в то же время и преподавателем Московского университета - состоял приват-доцентом юридического факультета.
That April, Feige was expecting a draft for the film soon, and a month later he stated that a director, additional screenwriter, and further casting announcements would be revealed "towards the end of the summer", with filming set for June 2016. Месяц спустя Файги заявил, что режиссёр, дополнительный сценарист и дальнейшие объявления о кастингах станут известны к концу лета, а съёмки начнутся в июне 2016 года.
The spacecraft is scheduled to be retrieved likewise by the United States/Space Transportation System in late spring/early summer 1993. Запущенный объект планируется вывести с орбиты в конце весны/начале лета 1993 года