Английский - русский
Перевод слова Summer
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Summer - Период"

Примеры: Summer - Период
Strategic planning is the first formal step in the cycle, taking place during the spring and summer. Стратегическое планирование является первым формальным этапом цикла, и оно проводится в весенне-летний период.
Strategic planning is the first formal step in the planning cycle and takes place in the spring and summer. Первым формальным этапом в цикле планирования является стратегическое планирование, которое осуществляется в весенне-летний период.
A possible period is from autumn 2011 to summer 2012. Возможный период охватывает временные рамки с осени 2011 года до лета 2012 года.
This review was completed between October 2000 and summer 2001. Этот обзор был проведен в период с октября 2000 года по лето 2001 года.
Many foreign embassies built summer residences in this period. Многие иностранные посольства также возвели здесь себе апартаменты в этот период.
During summer, artists and musicians frequent Sherman Square. В летний период артисты и музыканты часто выступают на площади Шермана.
Electricity UNPREDEP expansion; previous provision based on summer months. Увеличение численности СПРООН и исчисление ассигнований исходя из норм потребления в летний период.
Children do such jobs temporarily, mainly during their summer holidays. Дети выполняли подобную работу на временной основе, главным образом в период летних каникул.
Exemption from summer holiday driving ban for lorries Освобождение от соблюдения запрета на движение грузовых транспортных средств в выходные дни в летний период
The norm determines an appropriate amount of 13 staple food products to be consumed in the summer and winter seasons. Норма устанавливает надлежащее количество 13 основных продуктов питания, которые должны потребляться в летний и зимний период.
The model had reproduced correctly the observations with downward summer trends for the 2000 - 2011 period. Модель правильно воспроизвела наблюдения, характеризовавшиеся летними тенденциями к снижению в период 2000-2011 годов.
We're starting a novice class for the summer. У нас идёт набор новичков на летний период.
With the nationally most successful portal for Internet courses for women, access was much increased between autumn 1999 and summer 2001. Наибольшего успеха в национальных масштабах удалось добиться благодаря порталу, где для женщин организованы курсы работы в Интернете, доступ к которому значительно увеличился в период с осени 1999 года по лето 2001 года.
Mills had to reduce and even stop production in the summer, as there was no chip market. Они были вынуждены сократить и даже прекратить производство в летний период, поскольку рынок щепы просто не существовал.
This summer we agreed to go further, nearly doubling overseas aid between 2004 and 2010. Этим летом мы решили пойти дальше и почти удвоить размер внешней помощи за период 2004 - 2010 годов.
During the current year's summer peak, there were no planned power cuts in Baghdad City. В период максимальной нагрузки летом нынешнего года запланированных отключений электроэнергии в Багдаде не было.
This "forced" recruitment, the schools often being closed for the periods of the summer offensives in Afghanistan, is performed quite openly. Эта «принудительная» вербовка осуществляется практически в открытую, а на период летних наступлений в Афганистане эти школы закрываются.
During spring and summer guests can relax on the Patio for lunch or dinner. В летний период гости могут расслабиться, а также пообедать или поужинать в патио.
Air conditioning is available only throughout summer. Кондиционеры работают только в летний период.
The climate of Golden Sands is providing moderate pleasant enviroment for summer holidays in Bulgaria. Климат курорта Золотые пески обеспечивает умеренные условия для приятного отдыха в летний период.
She later described that summer in Switzerland as the moment "when I first stepped out from childhood into life". Позже она описывала то лето в Швейцарии как период, «когда я впервые перешагнула из детства в жизнь».
Usually these visits happen during Christmas and in the first days of the summer. Обычно это происходит в период Рождественских праздников и в первые дни лета.
We have good hostel and hotel and, in the summer, student residence accommodation available. В нашем распоряжении благоустроенная турбаза и гостиница, а в летний период открывается студенческое общежитие.
It often forms groups, particularly during summer. Они часто образуют группы, особенно в летний период.
The Airport of Bourgas receives international flights in the summer. В летний период в аэропорту Бургаса приземляются самолеты международных авиалиний.