The airline furloughed 45 of its 156 pilots and scaled back its summer schedule due to rising fuel costs. |
1 апреля 2008 года руководство авиакомпании объявило о бессрочном отпуске 45 из 156 пилотов и о существенном сокращении рейсов в летнем сезоне 2008 года, объясняя предпринятые действия резким повышением цен на топливо. |
In 2004,130 summer students were placed, of whom 105 were beneficiaries. |
Летом 2004 года было нанято на работу 130 учащихся, из которых 105 были бенефициарами. |
Bruckner gratefully accepted the offer and stayed at the hotel until the summer of 1895. |
Брукнер с благодарностью принял это предложение и проживал там до лета 1895 года. |
This Convention, the first binding international instrument of its kind, will probably enter into force in early summer 2006. |
Конвенция - первый действенный международный инструмент такого рода - по всей вероятности, вступит в силу в середине 2006 года. |
In the summer of 1926 they moved to Saint-Briac on the Breton coast, where they had spent their summer vacations before. |
Летом 1926 года они окончательно перебрались в Сен-Бриак, Бретань, где раньше проводили только летние каникулы. |
Summer 1980 Hogan and Hartson (summer associate) |
Лето 1980 года Юридическая фирма "Хоган энд Хартсон" (младший сотрудник в течение летнего периода) |
From the summer of 1959 to the summer of 1960, Pratt lived in London where he drew a series of war comics for Fleetway Publications, with British scriptwriters. |
Начиная с лета 1959 года, Пратт целый год живёт в Лондоне, где, совместно с британскими сценаристами, трудится над созданием комиксов про войну для журнала Fleetway Publications (англ.)русск... |
They performed at some summer festival concerts in the summer of 2010 and returned to the United States and Canada in late fall 2010. |
Они были приглашены на летние концерты и фестивали, а осенью-зимой 2010 года они вернулись в США и Канаду. |
On 27 July 1714, during Parliament's summer recess, she dismissed Harley as Lord Treasurer. |
27 июля 1714 года она уволила Харли с должности лорда-казначея. |
Girl in their summer 1998 and fall 1998 campaigns. |
Girl) в кампании лето-осень 1998 года. |
Since early spring and until late summer flowers would blossom here. |
С 1932 года здесь же находился удивительный ботанический садик. |
In the summer of 2015, Fernández signed for Real Madrid as youth system coordinator. |
Летом 2015 года Фернандес подписал контракт с «Реал Мадридом», став координатором молодёжной системы клуба. |
Due to the Agadir Crisis in July, the summer cruise only went into the Baltic. |
Из-за Агадирского кризиса в июле 1912 года летний поход был ограничен только Балтийским морем. |
In the late summer of 1656 Swedish and Brandenburgian armies left Warsaw, retreating towards the northwest. |
В конце лета 1656 года союзные шведско-бранденбургские войска покинули Варшаву и начали отступление на северо-запад. |
According to the investigation, in 2008 summer, Kharebava informed a military representative of Georgia on Russian troops' movement. |
По версии следствия, летом 2008 года Харебава, работавшая продавщицей на рынке, сообщила военному представителю Грузии о передвижении российских войск. |
In spring and summer 1988 the ethnic tensions were escalating between the Armenians and the Azerbaijanis. |
Весна и лето 1988 года характеризовались непрерывным нарастанием общественного напряжения и национальной вражды между азербайджанским и армянским населением. |
The cam settings were changed less frequently before summer 1944. |
Последовательности контактов меняли довольно редко до лета 1944 года. |
In the summer of 2016, England embarked on a three-match series in Australia. |
Летом 2016 года Фаррелл играл за сборную в трёхматчевой серии в Австралии. |
The division was destroyed in the Soviet Operation Bagration in the summer of 1944. |
Была уничтожена советскими войсками в ходе операции «Багратион» летом 1944 года. |
Throughout the summer of 1998, Yugoslav forces shelled Albanian villages surrounding Lake Radonjić on a daily basis. |
В течение лета 1998 года югославские войска обстреливали ежедневно албанские деревни у Радонича. |
Germania as the airports main user announced that their service to Palma de Mallorca would resume in the 2014 summer season. |
Germania, основной клиент аэропорта, анонсировал что возобновит полёты в Пальма-де-Мальорку летом 2014 года. |
The summer of 1988 saw chairman John Deacon sell the club to London-based businessman and former Queens Park Rangers chairman, Jim Gregory. |
Летом 1988 года Дикон продаёт клуб лондонскому бизнесмену и бывшему владельцу «Куинз Парк Рейнджерс» Джиму Грегори. |
In the summer of 2007, he signed a contract with Polpak Świecie of the Polish Basketball League. |
Летом 2007 года Бобби подписал контракт с «Полпак Свеце» из Польской баскетбольной лиги. |
Draycott probably joined Burslem Port Vale in the summer of 1890. |
Дрейкотт стал игроком клуба «Берзлем Порт Вейл» летом 1890 года. |
Ushakov stayed at Don and Azov region until summer of 1775. |
На Дону и Приазовье Ф. Ф. Ушаков пробыл до лета 1775 года. |