Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
In the summer of 2004, diplomatic missions in Geneva received a short description of the Multiplier Point pprogramme, along with a the list of existing the Multiplier Points in their country. Летом 2004 года дипломатическим представительствам в Женеве было разослано краткое описание программы центров тиражирования со списком центров тиражирования в их странах.
2.3 In the summer of 1989, the author noted that the school results of his older son, M., were deteriorating, notably in mathematics and foreign languages, and that he was becoming obese. 2.3 Летом 1989 года автор заметил, что его старший сын М. стал полнеть и что его успеваемость в школе, особенно по математике и иностранным языкам, снизилась.
This situation prevented the Court from being able to produce statements of income and expenditure to report to States Parties, although finance staff considered that it will be possible to produce such statements from late summer 2003. Это не позволило Суду представить государствам-участникам отчетность по ведомостям поступлений и расходов, хотя сотрудники по финансовым вопросам считали, что такие ведомости можно будет составлять начиная с конца лета 2003 года.
On 14 July 1914, the annual summer cruise to Norway began, but the threat of war in Europe cut the excursion short; within two weeks Schleswig-Holstein and the rest of the II Squadron had returned to Wilhelmshaven. 14 июля 1914 года начался ежегодный поход в Норвегию, но из-за угрозы войны в Европе он был завершен досрочно, и корабли II эскадры вернулись в Вильгельмхафен.
They had been devised to deal with the enormous backlog of more than one million cases after the genocide and had achieved that goal, as the backlog was expected to disappear by the summer of 2009. Они были призваны ликвидировать огромное число накопившихся дел, касающихся жертв геноцида, и весьма преуспели в этом; ожидается, что к лету 2009 года таких нерассмотренных дел не останется.
At the twelfth session of the summer course, held in July 2000 as part of the training programme on world renewable energy, IEPF covered the costs of participation for five students from French-speaking countries and of technical visits to locations in Morocco where solar energy is used. В ходе организуемых в двенадцатый раз летних курсов, состоявшихся в июле 2000 года в рамках программы подготовки кадров по вопросам глобальных возобновляемых энергетических ресурсов, ИЕПФ финансировал участие пяти представителей франкоязычных стран, а также организацию технических посещений объектов практического использования солнечной энергии в Марокко.
The summer time is co-ordinated with the EU directive and is agreed to be in force by the year 2001. с) Летнее время применяется в соответствии с директивой ЕС и будет действовать до 2001 года.
In the summer of 2006, following the distribution of 300 tents by "Médecins du Monde", the Ministry of Social Affairs called for a report assessing the situation of the homeless. Вследствие инициативы организации "Врачи без границ" о выделении 300 палаток Министерство по социальным вопросам обратилось летом 2006 года с просьбой подготовить доклад о ситуации с бездомными.
He states that in the summer of 1995, while he was residing in St. Julien Chapteuil, his family rented a holiday bungalow for a week, close to the hotel where he was staying. Он отмечает, что летом 1995 года, когда он жил в Сен-Жюльен Шаптой, его семья взяла на неделю в аренду дачный домик недалеко от его гостиницы.
In the summer of 2006, the live-EP Werkstatt Live (Workshop live) was released, which included five tracks from the band's appearances in Rüsselsheim and Potsdam in May 2006. Летом 2006 года был выпущен EP с записями из живого выступления группы под названием «Werkstatt Live» (Веркштат лив), который включал в себя 5 треков из выступления в Рюссельсхайме и Потсдаме в мае 2006 года.
The death of at least 26 consumers of adulterated alcohol in the Czech Republic at the end of the summer drew attention to this problem throughout Europe and did not go unnoticed in Kosovo. После того как в результате употребления фальсифицированных спиртных напитков в Чешской Республике в конце лета текущего года погибли не менее 26 человек, эта проблема оказалась в центре внимания во всех странах Европы и, соответственно, не осталась незамеченной в Косово.
In the summer of 2005, an outside consultant was engaged to review internal controls of the procurement operations at United Nations Headquarters following the emergence of problems related to the integrity of some of the procurement operations. Летом 2005 года, после того как возникли проблемы, связанные с сомнительностью ряда закупочных операций, был нанят внешний консультант для проведения обзора механизмов внутреннего контроля за закупочными операциями на уровне Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
Starting in the summer of 2006, students will be able to study at the new School of Business and Public Administration of the University of Guam and the new Multi-Purpose Auditorium and Technology Center of the Guam Community College. Начиная с лета 2006 года учащиеся смогут получать образование в новой школе бизнеса и общественного управления при Гуамском университете и в новом многоцелевом факультете и технологическом центре общинного колледжа, на строительство которых потребовалось около 170 млн. долл. США.
Enjoy typical Salzburg specialities including light and healthy snacks, as well as international cuisine and home-made desserts. In the summer, there is a barbecue once a week and during winter season, there is a fondue evening once a week. С 15 мая по 15 октября 2010 года карта SummerCard Zell am See/Kaprun, которая действует, как входной билет, и дает гостям право посещать различные достопримечательности и места отдыха, входит в стоимость номера.
Pruitt toured in the summer of 2007 with The Jonas Brothers, Drake Bell and Corbin Bleu. летом 2007 года она была на гастролях вместе с The Jonas Brothers, Drake Bell и Corbin Bleu.
Styx toured across the US in the spring and summer of 1991, but their success was short lived, as they were dropped after A&M Records was purchased by PolyGram Records, ending an over-fifteen-year relationship. Styx гастролировали по США весной и летом 1991 года, но их успех был непродолжительным, поскольку они были исключены после того, как A&M Records был приобретен PolyGram Records, что закончило более пятнадцатилетнее сотрудничество.
When it was time to go home, he warned Andrée that he would not take part in the next attempt, scheduled for summer 1897, unless a stronger, better-sealed balloon was bought. Когда пришло время отправляться домой, он предупредил Андре, что в следующей попытке, намеченной на лето 1897 года, он не ступит на борт, если только не будет куплен более прочный, лучше запечатанный воздушный шар.
Uncut magazine remarked that "Elephant is where the tabloid phenomenon of summer 2001 prove they are no flash in the pan by making a truly phenomenal record." В журнале Uncut отметили, что «Elephant - это то место, где таблоидный феномен лета 2001 года доказывает, что в создании воистину феноменальной пластинки не было никаких осечек».
The band toured in support of the album with Poison in the summer of 2001 on the Glam Slam Metal Tour which was cut 3 weeks short due to back injuries sustained by Poison bassist Bobby Dall. В поддержку альбома группа в связке с Poison отправилась в тур, проходивший летом 2001 года под вывеской Glam Slam Metal Jam, который продлился на три недели короче запланированного срока из-за травмы спины, полученной басистом Poison Бобби Дэллом.
In the summer of 1958 Rowley left Leicester, who were playing in the First Division, to become the player-manager of Shrewsbury Town of the newly created Fourth Division. Летом 1958 года Роули покинул «Лестер», выступающий в Первом дивизионе, и стал играющим тренером в «Шрусбери Таун» недавно созданном Четвёртом дивизионе.
He took part in the Roxburgh campaign of 1334-5, and in the summer campaign of 1335. В 1334-1335 годах он принимал участие в кампании под Роксбургом, затем в летней кампании 1335 года.
In the summer of 1926, Franko Theater was moved to Kyiv by the government decision, while the Berezil Theater moved from Kyiv to Kharkiv. Летом 1926 года театр им. И. Франко по решению правительства переводится в Киев, в то время как из Киева в Харьков переезжает театр «Березиль».
Soon afterwards Robertson became player-manager of Glossop, where he remained until summer 1909, when he became reserve-team manager at Manchester United. Вскоре Робертсон стал играющим тренером в «Глоссоп Норт Энд», где он оставался до лета 1909 года, когда он стал тренером резервной команды «Манчестер Юнайтед».
The original idea to create a platform against food waste arose between Valentin Thurn, director of the film Taste the Waste, and Sebastian Engbrocks, supervisor of the film's social media campaign, in the summer of 2011. Первоначальная идея создать платформу по борьбе с выбрасыванием продуктов возникла летом 2011 года у Валентина Турна, режиссёра фильма «Вкус отходов», и Себастьяна Энгброкса (нем. Sebastian Engbrocks), руководителя рекламной кампании фильма.
This summer you can travel to Vyborg also visa free. The cruise season is 14.5.-11.9.2010. В аквапарке городов Лаппеенранты и Иматры вы можете расслабляться каждый день в течение целого года!