The investigators went to 30 different fur farms in the summer and autumn of 2009. |
Ассоциация "Права животным" представила общественности в феврале 2010 года ряд фильмов и фотографий, показывающих, насколько невыносима каждодневная жизнь пушных зверей, которых разводят на зверофермах. |
Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. |
Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции. |
There were 33 junior fellows in the summer of 2005, bringing the total number to more than 210. |
Летом 2005 года обучение по этой программе прошли 33 младших специалиста, а в общей сложности за время существования этой программы в ней приняли участие свыше 210 человек. |
Dong Energy A/S was engaged through the Colleague Initiative in the summer 2008 and established goals of emissions reduction pledges for their employees. |
Летом 2008 года в эту кампанию по линии инициативы "Коллеги" была вовлечена компания "Донг энерджи, А.С. ", которая поставила перед своими служащими цели в отношении обязательств по сокращению выбросов. |
The final report and recommendations should be finalized by summer 2000 and will include the identification of appropriate training for Estonian enforcement officials. |
Подготовка заключительного доклада и рекомендаций должна быть завершена к лету 2000 года, и в них, в частности, будут намечены соответствующие направления в области профессиональной подготовки работников эстонских служб, занимающихся вопросами соблюдения прав интеллектуальной собственности. |
The worst floods of the century followed in the summer, further complicating the policy environment. |
Летом того же года произошли наводнения, равных которым по масштабам в нынешнем столетии зарегистрировано не было, ввиду чего условия для принятия стратегических решений еще более усложнились. |
Dental hygienists also give talks to children attending summer school. NGOs are also involved in educating the public about health issues. |
В течение учебного года среди учащихся, родителей и преподавательского состава проводятся беседы, посвященные гигиене ротовой полости и зубов. Кроме того, стомотологи-гигиенисты проводят беседы с детьми, занимающимися в летней школе. НПО также участвуют в медико-санитарном просвещении населения. |
Stellarium was created by the French programmer Fabien Chéreau, who launched the project in the summer of 2001 (18 years ago) (2001). |
Stellarium создан французским программистом Фабианом Шеро, который запустил проект летом 2001 года. |
He spent two seasons at the Merseyside club, before moving to Manchester United for £25.6 million in the 2004 summer transfer window. |
Проведя два года в основе мерсисайдского клуба, летом 2004 года перешёл в «Манчестер Юнайтед» за 25,6 млн фунтов. |
From 2004 autumn to 2005 summer, Perfume temporarily set Akihabara as their home ground. |
С осени 2004 года до лета 2005 года Акихабара была временным домом Perfume. |
In the summer of 2011, after a year of recovery from severe septicæmia, Šakota joined the Belgian League club Oostende. |
Летом 2011 года после года восстановления от последствий сепсиса, Шакота присоединился к бельгийскому клубу «Остенде». |
Four days later, on 6 December 2007, Fer signed his first professional contract with Feyenoord, keeping him at De Kuip until summer 2012. |
Четыре дня спустя, 6 декабря 2007 года Лерой подписал свой первый профессиональный контракт с «Фейеноордом» до лета 2012 года. |
On December 1, 2014, the tour was officially announced with seventeen shows scheduled across North America in the summer of the following year. |
1 декабря 2014 года тур был официально объявлен со списком концертов, состоявшим из семнадцати городов, в которых пройдут концерты летом следующего года. |
Defoliation peaked after the extremely dry and warm summer in 2003 and had only been recuperating slowly since 2007. |
Ее наивысшие значения были зафиксированы после крайне жаркого и сухого лета 2003 года, и с 2007 года наблюдается медленное восстановление листвы. |
In June 2015, Condor announced it intends to establish a long-haul base at Munich Airport from the 2016 summer season. |
В июне 2015 года авиакомпания Condor объявила, что хочет использовать аэропорт как базу для своих дальнемагистральных маршрутов на сезон летней навигации 2016 года. |
The project was to cost $14.5 million, and the launch was originally planned for the summer of 1994. |
Стоимость проекта составляла 14,5 млн. долларов США, запуск первоначально планировался на лето 1994 года, но состоялся только 4 ноября 1996 года и оказался неудачным. |
According to the results of a 2009 summer health improvement campaign, a perceptible positive effect was noted on the health of 80.7 per cent of children. |
По итогам летней оздоровительной кампании 2009 года в среднем по Российской Федерации отмечен выраженный оздоровительный эффект у 80,7% детей. |
A spin-off titled Summer Days, was released on June 23, 2006, retelling the original game during summer vacation and from the perspective of Setsuna Kiyoura. |
Первый из них является спин-оффом под названием Summer Days; он был выпущен 23 июня 2006 года, в нём действие происходит во время летних каникул, а повествование ведётся от лица Сэцуны Киёуры. |
In the summer of 2008, The Gardens introduced the Jennie B, an electrically driven 12-passenger boat, which plies the local coastlines in the summer giving visitors an appreciation of the waterside history plus coastal aquatic plants and animals. |
Летом 2008 года администрация парка запустила маршрут пассажирского катера с электрическим приводом, который курсирует вдоль местного побережья летом, знакомя посетителей с историей береговой зоны и прибрежными растениями и животными. |
Its reconstructed summer houses, hotels and the new canalization, sewage system the new water works have made the site the biggest and most important resort receiving crowds of people every summer. |
Разрушенные автомобильная и железная дороги сильно осложнили процесс восстановления. С 1948 года город начал развиваться в другом направлении. |
After consultations and issuance of a relevant decision by the summer of 2014, an alert to pregnant women is to appear on cigarette packs. |
В частности, с лета 2014 года на каждой пачке табака будет размещено предупреждение для беременных женщин. |
Entirely renovated in the summer of 2007, the hotel has again become an establishment where charm and comfort are major assets. |
После проведённой летом 2007 года полной реставрации основными чертами отеля вновь стали шарм и комфорт. |
And in the summer of 2009, we invited dozens of blind youth from all over the country and gave them a chance to take it for a spin. |
А летом 2009 года мы пригласили незрячую молодежь со всех уголков страны и предоставили им возможность испытать этот автомобиль. |
On July 8, 1971, Darlenia Johnson, 16, was abducted while en route to her summer job at Oxon Hill Recreation Center. |
8 июля 1971 года 16-летняя Дарления Джонсон была похищена по дороге на свою летнюю работу в рекреационном центре. |
In the summer of 1961, the first group of 30 Americans was ready to deploy to poor barrios in urban centers around Venezuela. |
Летом 1961 года первая группа из 30 американцев отправилась в бедные районы в города Венесуэлы. |