Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
Whitmer continued to live in Kirtland, Ohio, and his counselors, W. W. Phelps and John Whitmer (Whitmer's brother) presided over the church in Missouri until the summer of 1837. Уитмер продолжал жить в Кёртленде, а его советники, У. У. Фелпс и Джон Уитмер (брат Дэвида), руководили церковью в Миссури до лета 1837 года.
Moreover, the single remained in the top 10 for six weeks and the top 40 for a total of 14 weeks, becoming one of the most popular dance-pop singles of the summer of 1987. Более того, сингл оставался в лучшей десятке top 10 шесть недель и в сороковке top 40 четырнадцать недель, став одним из самых популярных данс-поп хитов лета 1987 года.
Immediately following Nano-Mugen, the group kicked off their 2009 festival summer season with performances at Korea's "Jisan Valley Rock Festival", "Rock in Japan Festival 2009", and "Sweet Love Shower Festival 2009". Лето 2009 года группа провела, выступая на различных фестивалях: «Jisan Valley Rock Festival» в Корее, «Rock in Japan Festival 2009» и «Sweet Love Shower Festival 2009».
As the hemispheres are now switching seasons since the 2009 equinox, with the southern pole entering winter and the north entering summer, it is hypothesised that this vortex could mark the formation of a new, southern polar hood. Поскольку в настоящее время сезоны на полюсах сменяются после равноденствия 2009 года, на южном полюсе наступает зима, а на северном - лето, существует предположение о том, что такой вихрь свидетельствует о формировании нового "полярного капюшона", на южном полюсе.
Another study published in the summer of 2013 found that "Students who were taught CN (Cornell notes) did take better notes than those who were not, but they did not have higher achievement results." Другое исследование, опубликованное летом 2013 года, показало, что «учащиеся, которых обучили методу Корнелла, делали лучшие конспекты, чем остальные, однако более высоких результатов они не показали».
In the summer of 1925, the "Agreement between the RSFSR and the Tuvan People's Republic on the Establishment of Friendly Relationships" was signed between the USSR and the TNR, which strengthened the allied relations between the states. Летом 1925 года между СССР и ТНР был подписан «Договор между РСФСР и Танну-Тувинской Народной Республикой об установлении дружеских отношений», укрепивший союзнические взаимоотношения между государствами.
In the summer of 1998, in a discussion on artificial atoms and programmable matter, Wil McCarthy and G. Snyder coined the term "quantum wellstone" (or simply "wellstone") to describe this hypothetical but plausible form of programmable matter. Летом 1998 года в дискуссии по обсуждению искусственных атомов и программируемой материи, Вил Маккарти и Г. Шнайдер придумали термин «квантовый уэллстоун» (или просто «уэллстоун»), чтобы описать свою гипотетическую, но правдоподобную форму программируемой материи.
On September 30, 2008, via the Goner Records message board, Greg Cartwright of the Oblivians announced that the Gories and the Oblivians would play reunion shows in Detroit and Memphis, as well as multiple shows across Europe in the summer of 2009. 30 сентября 2008 года на форуме Goner Records Грег Картрайт из The Oblivians анонсировал, что The Gories и The Oblivians сыграют несколько реюнион концертов в Детроите, Мемфисе и некоторых городах Европы летом 2009 года.
An initial version of ADS, with a database consisting of 40 papers, was created as a proof of concept in 1988, and the ADS database was successfully connected with the SIMBAD database in the summer of 1993. В 1988 году начальная версия АИС НАСА с базой данных, состоящей из 40 документов, была создана как проверка концепции, а летом 1993 года база данных АИС НАСА была успешно подключена к базе данных SIMBAD.
As CeBIT continued to grow quickly and was becoming too big on its own, it was decided to concentrate on the professional market, while the home and entertainment market was given a separate show, CeBIT Home, during summer, planned to be biennial. Так как CeBIT быстро росла и развивалась, было решено сконцентрироваться на профессиональном рынке, в то время как домашнему рынку было посвящено отдельное шоу - CeBIT Home, планируемое проводиться летом раз в два года.
It turns out at that time of the year, in the summer, that birch was sending more carbon to fir than fir was sending back to birch, especially when the fir was shaded. Оказалось, что в это время года, летом, берёза передаёт больше углерода пихте, чем пихта - берёзе, особенно когда пихта находилась в тени.
"Eternity", a track that was not featured on the album, was released in the summer of 2001 backed with "The Road to Mandalay", a song which appears as the final track from the album. «Eternity», трек, который не вошёл в состав альбома, был представлен летом 2001 года в качестве би-сайда к синглу «The Road to Mandalay».
The album was originally to be released through Death Row Records in 1996, but the album was shelved due to legal problems at Death Row Records, and he wasn't able to release it until the summer of 1998. Первоначально альбом должен был выйти на лейбле Death Row Records в 1996 году, но из-за юридических проблем с Death Row выпуск альбома состоялся только летом 1998 года.
During the whaling era, which lasted until 1966, the population of that island varied from over 1,000 in the summer (over 2,000 in some years) to some 200 in the winter. Во время китоловной эры, продолжавшейся до 1965 года, численность населения колебалась от примерно 1000 человек летом (в некоторые годы более 2000) до примерно 200 зимой.
She performed at the Newport Jazz Festival on August 8, 2009, and at the Paris Olympia in Paris on April 13, 2010, and toured in the summer of 2010 with the Stanley Clarke Band. Её выступления проходят на en:Newport Jazz Festival 8 августа 2009 года, в парижской Олимпии 13 апреля 2010 года, после она начинает гастроли в составе The Stanley Clarke Trio.
When Bush and Thatcher met in Aspen, Colorado, in the summer of 1990, Thatcher allegedly warned him "not to go wobbly." Когда Буш и Тэтчер встретились в Аспене, Колорадо, летом 1990 года, Тэтчер, как утверждается, предостерегла его «не идти шатающейся походкою».
However, to simplify design and production process led to a decrease in reliability, so in the summer of 1942, major efforts were directed NKTP designers to simplify the production technology to improve the reliability of the tanks. Однако упрощение конструкции и технологического процесса привело к снижению надёжности, поэтому с лета 1942 года основные усилия конструкторов НКТП были переключены с упрощения технологий изготовления на повышение надёжности танков.
The revised general methodology for surveys of best prevailing conditions at headquarters duty stations had been approved by the Commission at its summer session in 1992, while a related methodology for non-headquarters duty stations had been approved by the Commission at its spring session in 1993. Пересмотренная общая методология проведения обследований наилучших преобладающих условий службы в местах расположения штаб-квартир была утверждена Комиссией на ее летней сессии 1992 года, а соответствующая методология для периферийных мест службы была утверждена Комиссией на ее весенней сессии 1993 года.
In the United Kingdom in the summer of 1989, it was "found that 53 per cent of those questioned had declined to buy a product during the previous year because they were worried about the effects the product or its packaging might have on the environment." В Соединенном Королевстве летом 1989 года было установлено, что в предшествующем году "53% опрошенных отказались приобретать товар из-за опасения насчет возможного влияния этого товара или его упаковки на окружающую среду".
The Equity Reform Law, adopted in the summer of 1991 by the Supreme Court of Estonia, and the Land Reform Law, adopted in the autumn of 1991 constitute the legal ground for land restitution to legal successors of former landowners. Закон о реформе акционерного права, принятый Верховным советом Эстонии летом 1991 года, и закон о земельной реформе, принятый осенью 1991 года, составляют правовую основу для восстановления правопреемников бывших землевладельцев в праве собственности на землю.
By the summer of 1994, unemployment rates reached 11 per cent in Hungary, almost 15 per cent in Slovakia and 17 per cent in Poland, as large-scale enterprises have been shedding excess labour that in earlier periods would have been retained on the payrolls. К лету 1994 года уровень безработицы достиг 11 процентов в Венгрии, почти 15 процентов в Словакии и 17 процентов в Польше в связи с тем, что крупные предприятия избавлялись от лишних работников, которые раньше продолжали бы числиться на этих предприятиях и получать зарплату.
The political crisis of the summer of 1994, over electing the President of the country, was resolved on 10 September 1994 when the Forum of Negotiations reached a first agreement on power-sharing and most political parties signed the Convention of government ("the Convention"). Политический кризис, сложившийся летом 1994 года в связи с избранием президента страны, был урегулирован 10 сентября 1994 года, когда Форум переговоров достиг первого соглашения о разделе власти и большинство политических партий подписало Соглашение о правительстве ("Соглашение").
Following incidents in the area of the disputed border between the two countries in the summer of 1994, UNPROFOR negotiated a military administrative boundary between the two parties that determines the northern limit of the area of operation for UNPROFOR troops. После инцидентов в районе спорной границы между обеими странами летом 1994 года СООНО вели переговоры о военной административной границе между обеими сторонами, которая определяет северные пределы района операций войск СООНО.
During its summer sessions in 1993 and 1994, the Economic and Social Council adopted resolutions 1993/65 of 30 July 1993 and 1994/41 of 29 July 1994 on the implementation of the programme for the Second Decade. В ходе своих летних сессий 1993 и 1994 годов Экономический и Социальный Совет принял резолюции 1993/65 от 30 июля 1993 года и 1994/41 от 29 июля 1994 года по вопросу об осуществлении программы на второе Десятилетие.
Since the summer of 1994, however, as a result of the first investigations, the publication of the first indictments and the subsequent involvement of the Trial Chambers in the first legal proceedings, media coverage has become more regular. Однако начиная с лета 1994 года в результате первых расследований, предъявления первых обвинений и последующего проведения судебными камерами первых разбирательств публикации о работе Трибунала стали появляться более регулярно.