Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
Thus, the first refuge for the victims of violence commenced operation in Kyiv in the summer of 1998. Первый приют для пострадавших от насилия начал свою работу в Киеве летом 1998 года.
They had provided employment to several thousand workers in the region until their arrest in the summer of 2004. До их ареста летом 2004 года они обеспечивали работой несколько тысяч человек в этом районе.
The Ministry of the Interior has coordinated the preparation of an extensive cross-sectoral Internal Security Programme that was completed in the summer of 2004. Министерство внутренних дел координировало работу по подготовке обширной межотраслевой Программы обеспечения внутренней безопасности, которая была завершена летом 2004 года.
These tabulations will be available in early summer 2006, before the official release of annual American Community Survey data. Таблицы с такими данными будут готовы в начале лета 2006 года, до официального опубликования годовых данных Обследования американского общества.
Finally, when Western mediators sought to intercede diplomatically in early summer 2008, their late efforts proved unsuccessful. В конце концов, когда западные посредники предприняли в начала лета 2008 года попытку дипломатического урегулирования, эти усилия оказались безрезультатными.
In only the past four years, scientists have revised predictions of an ice-free summer Arctic Ocean from 2105 to 2070 to 2039 to 2013. Только за последние четыре года ученые несколько раз пересматривали свои прогнозы в отношении года, когда в Северном Ледовитом океане наступит лето без льда, называя вначале 2105 год, а затем 2070, 2039 и 2013 годы.
Technical assistance database portal to start dealing with requests for technical cooperation by summer 2008 Портал базы данных по вопросам технической помощи должен начать обрабатывать запросы в области технического сотрудничества к лету 2008 года
Those initiatives should be finalized by summer 2008. Эти инициативы планируется завершить к лету 2008 года.
The surveys will be published during summer 2008. Результаты этих обследований будут опубликованы летом 2008 года.
The issue will be taken up by the Council of States at the summer 2008 session. Дело будет рассматриваться Федеральным советом в ходе летней сессии 2008 года.
The Chinese Government has closed the case concerning the political turmoil in the spring and summer of 1989. Китайское правительство закрыло дело о политических волнениях, имевших место весной и летом 1989 года.
According to the current timetable, the Government intends to present a bill to the Riksdag in the summer of 2009. Согласно имеющейся информации, правительство намеревается представить соответствующий законопроект в риксдаг летом 2009 года.
Games are held every two years, alternating between summer and winter Olympic Games. Летние и зимние Олимпийские игры проводятся с интервалом в два года.
The group convened fourteen times since summer 2002. С лета 2002 года группа провела 14 совещаний.
The Council under the Minister of Justice was established in the summer of 2003. Совет при Министре юстиции был создан летом 2003 года.
The results of an interim evaluation will be published in the summer of 2003. Результаты оценки хода работы будут опубликованы летом 2003 года.
It's a warm summer evening, circa 600 B.C. Был теплый летный вечер, около 600-го года до Н.Э.
In the summer of 2000 came an extended drought. Летом 2000 года случилась продолжительная засуха.
In the summer of 1929, we had freezing weather for a week. Летом 1929 года были заморозки целую неделю...
In the food markets, reduced supply caused by adverse weather in major producing countries drove up the prices of major cereals in the summer of 2012. З. На рынке продовольствия в результате сокращения объемов предложения по причине плохих погодных условий в странах - крупнейших производителях летом 2012 года произошло повышение цен на основные зерновые культуры.
The UNMISS early warning and early response strategy has been developed and interim operating capability is expected to be in place by the summer of 2012. Была разработана стратегия раннего оповещения и оперативного реагирования, и ожидается, что к лету 2012 года будет сформирован временный потенциал оперативной деятельности.
During the previous summer, many of his colleagues and their families had been unable to travel home because they had only received their visas weeks after schools had reopened. Оратор заявил, что прошлым летом многим из его коллег вместе с их семьями не удалось выехать на родину, поскольку свои визы они получили только спустя несколько недель после начала нового учебного года.
I welcome China's offer to host the Ministerial meeting of the Istanbul Process next summer as recognition of the importance of regional solutions. Я приветствую тот факт, что Китай предложил провести на его территории встречу министров в рамках Стамбульского процесса летом следующего года, поскольку это говорит о признании важности региональных подходов.
A second public consultation currently planned for summer 2013 will provide much more detail on the lead options and their relative benefits. На данный момент второй этап консультаций с общественностью запланирован на лето 2013 года; благодаря ему будет получена более подробная информация о ведущих вариантах и их сравнительных достоинствах.
In addition, he noted that some validation work would be conducted by his country in the summer of 2013. Кроме того, он отметил, что летом 2013 года в его стране будет произведена соответствующая валидация.