Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
In the summer of 1975, Gray and his friend William Felder were arrested on charges of assaulting police officer James Datsman, who had received a gunshot wound. Летом 1975 года Грей и его друг Уильям Фелдер были арестованы по обвинению в нападении на полицейского Джеймса Дацмана, получившего огнестрельное ранение.
There were a series of delays for the game, with the release being pushed back month after month, finally releasing in the late summer of 1995. Была серия задержек игры, с выпуском, оттесняемым месяц за месяцем, наконец выпущенным в конце лета 1995 года.
In the summer of 2005, Johnson became a highly touted restricted free agent and expressed a desire to leave the Suns to assume a larger role on the Atlanta Hawks. Летом 2005 года Джо Джонсон стал высоко оценненым ограничено свободным агентом и выразил желание покинуть «Санс», чтобы взять на себя более активную роль в «Атланта Хокс».
He told Guitar Interactive magazine in July 2018 that Kreator will take 2019 off to focus on writing the new album, which is planned for release in the summer of 2020. Он рассказал журналу Guitar Interactive в июле 2018 года, что Kreator в 2019 году сосредоточится на написании нового альбома, который планируется выпустить летом 2020 года.
In May 2014, Melanie put out her Dollhouse EP, and announced that summer that she hoped to have her album out around October. В мае 2014 года Мелани выпустила Dollhouse EP и объявила, о том, что надеется, что её альбом будет выпущен в октябре.
In contrast, the latter, more detailed version was sponsored by a UN Security Council resolution (SCR 1495) in the summer of 2003, and thereafter cautiously accepted by Polisario, allegedly after strong Algerian pressure. Второй, более детальный вариант плана был одобрен резолюцией 1495 Совета Безопасности ООН летом 2003 года, и с осторожностью поддержан фронтом Полисарио, предположительно после давления со стороны Алжира.
Sedgwick was hospitalized again in the summer of 1970 but was let out under the supervision of a psychiatrist, two nurses, and the live-in care of filmmaker John Palmer and his wife Janet. Седжвик снова легла в больницу летом 1970 года, но была выписана под присмотром психиатра, двух медсестер, сожителя - на попечение кинопродюсера Джона Палмера и его жены Джанет.
The original founders of Luxoflux later founded Isopod Labs, and later announced Vigilante 8 Arcade to be released on Xbox Live Arcade in the summer of 2008. Основатели Luxoflux впоследствии основали ещё и Isopod Labs, а затем объявили о выходе Vigilante 8 Arcade на XBLA летом 2008 года.
In the summer of 1944, the 3rd Infantry Division landed near St Tropez in the South of France and began advancing into central France. Летом 1944 года 3-я пехотная дивизия высадилась недалеко от Сан-Тропе и начала продвигаться в центр Франции.
According to the decision of the Soviet Government, in the summer of 1947 all the Japanese people were repatriated from the Kuril Islands to Hokkaido, Japan. По решению советского правительства все японское население летом 1947 года было переселено с Курильских островов в Японию, на Хоккайдо.
In total, over one and a half years (summer 2008 - autumn 2009) has been more than 40 regional conferences, established under the areas of the country offices of the front. Перед съездом, в течение полутора лет (лето 2008 - осень 2009 года) прошло более 40 региональных конференций, учреждавших в соответствующих областях страны отделения Фронта.
By summer 1956 he wrote his "Letter of resignation to the Resident Minister" and made a clean break with his French assimilationist upbringing and education. Весной 1956 года написал своё знаменитое «Письмо министру-резиденту об отставке», в котором окончательно порвал со своим французским ассимиляционным воспитанием и образованием.
That summer, the British decided to put most of the Italian population of coastal Somalia into concentration camps, in order to avoid their possible contact with Japanese submarines. Летом того же года англичане приняли решение поместить большую часть итальянского населения прибрежных районов Сомали в концентрационные лагеря, дабы исключить возможность их контактов с действовавшими неподалёку японскими подводными лодками.
He had also written an account of his visits to Paris and Brussels in the summer of 1773, which were published by his granddaughter in 1885 under the title France on the Eve of the Great Revolution. Он также написал отчет о своих визитах в Париж и Брюссель летом 1773 года, которые были опубликованы его внучкой в 1885 году под названием «Франция накануне Великой революции».
Then in late summer 1992, he was assigned as leader of the negotiating team that traveled to Moscow to establish the framework for what subsequently became the ambitious and complex joint manned space program known as Shuttle/MIR. Затем, в конце лета 1992 года он был назначен руководителем переговорной команды, которая приехала в Москву, чтобы создать основу для амбициозной и сложной совместной пилотируемой космической программы, известной как Спейс шаттл/Мир.
It is also believed that this event could happen later - in the summer of the year 983, during the revolt of the Gentiles throughout the Slavic-Germanic world. Считается также, что это событие могло произойти позже - летом 983 года, в период восстания язычников по всему славяно-германскому миру.
In June 2015 it was announced that Eurosport had secured the pan-European rights (except Russia) to the winter and summer Olympic Games between 2018 and 2024. В июне 2015 года было объявлено, что Eurosport обеспечил общеевропейские права (кроме России) на зимние и летние Олимпийские игры в период с 2018 по 2024 год.
The couple began seeing a marriage counselor in March 1999 and sought counseling from Cardinal John O'Connor in the summer of 1999. В марте 1999 года пара начала посещать с консультанта по вопросам брака, а также обратилась за консультацией к кардиналу Джону О'Коннору летом 1999 года.
The group fought in Toulouse, Nice, Lyon, and Paris areas, attacking informers who had collaborated with the Gestapo and helped liberate France in the summer of 1944. Группа сражалась в Тулузе, Ницце, Лионе и Париже, нападая на осведомителей, которые сотрудничали с гестапо и помогли освободить Францию летом 1944 года.
Upon returning to California in the summer of 1992, Frusciante entered a deep depression, feeling that his life was over and that he could no longer write music or play guitar. По возвращении в Калифорнию летом 1992 года, Фрушанте впал в глубокую депрессию, чувствуя, что его жизнь окончена и что он больше не может писать музыку или играть на гитаре.
In particular, as an employee of the TV company he worked on business trips in Libya during the Battle of Tripoli in the summer of 2011. В частности, как сотрудник данной телекомпании работал в командировках в Ливии во время штурма Триполи летом 2011 года.
He then went on to join a few major tours over the rest of the summer, opening for Barenaked Ladies, Maroon 5, and Keith Urban between July and September 2010. Затем он присоединился к нескольким крупным турам на оставшуюся часть лета, сотрудничая с Barenaked Ladies, Maroon 5 и Keith Urban в период с июля по сентябрь 2010 года.
Polish newspapers also note that two more civilians were killed in the summer of that year, after the end of the war, when Red Army troops were returning from Germany. Польские СМИ также сообщают, что ещё два гражданских лица были убиты летом этого года, после окончания войны, когда войска Красной армии возвращались из Германии.
The IEEE has worked 802.11r for four years, and the concept has been said since 2005, but the standard was officially approved and published by the IEEE this summer. IEEE работает 802.11r в течение четырех лет, и эта идея была сказал с 2005 года, но стандарт был официально утвержден и опубликован IEEE этим летом.
M83's second album Dead Cities, Red Seas & Lost Ghosts followed in spring 2003 (and summer 2004 in North America) to widespread critical acclaim. Второй диск Dead Cities, Red Seas & Lost Ghosts, вышедший весной 2003 года (в Северной Америке летом 2004-го), получил хорошие отзывы критиков.