Примеры в контексте "Summer - Года"

Примеры: Summer - Года
Limbo was released on 21 July 2010 on the Xbox Live Arcade service, as the first title in the yearly "Summer of Arcade" promotion. Limbo была выпущена 21 июля 2010 года в службе цифровой дистрибуции Xbox Live Arcade в рамках ежегодной программы «Лето аркад».
However, a grass-roots democratic movement began to form in the Summer of 1795, consisting of popular societies (clubs) and wijkvergaderingen (precinct meetings), demanding popular influence on the government. Летом 1795 года низовые демократические движения начали возникать в формате популярных обществ (клубов) и wijkvergaderingen (участковых заседаний), активно требуя возможность влиять на решения правительства.
Both sisters are listed amongst the most promising German medal candidates for the 2020 Summer Paralympics in Tokyo, resulting in them being given financial support in their endeavours. Обе сестры входят в число наиболее перспективных кандидатов на медали для Германии на Летних Паралимпийских игр 2020 года, их тренировки получают существенную финансовую поддержку.
I was a member of three United States Olympic teams, earning two gold medals in men's gymnastics at the 1984 Olympic Summer Games in Los Angeles. Я был членом трех олимпийских команд Соединенных Штатов Америки, завоевал две золотые медали в мужской гимнастике на летних Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе.
On 7 November 1995, the General Assembly adopted resolution 50/13, by which it called upon Member States to reaffirm the observance of the Olympic Truce during each Summer and Winter Olympic Games. 7 ноября 1995 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 50/13, в которой она призвала государства-члены вновь подтвердить готовность соблюдать олимпийское перемирие во время всех летних и зимних Олимпийских игр.
The representative of LASER EUROPE informed WP. that the second Summer University on Road Safety was being organized in Paris from 4 to 8 July 2005 and invited delegates to take part. Представитель "Лазер-Европа" проинформировал WP. об организации 4-8 июля 2005 года в Париже второго летнего Университета по безопасности дорожного движения и пригласил делегатов принять в нем участие.
Mr. Kolosov mentioned his participation in the annual Summer Course on Children's Rights held in Ghent, Belgium, from 27 June to 4 July 1998. Г-н Колосов сообщил о своем участии в работе ежегодных летних курсов по правам детей, которые проходили 27 июня - 4 июля 1998 года в Генте, Бельгия.
2007 Shanghai Special Olympics World Summer Games Forum, on the theme "Special olympics for social harmony" Форум Всемирных летних специальных олимпийских игр 2007 года в Шанхае по теме «Специальные олимпийские игры во имя социальной гармонии»
Summer time arrangements take place in 1999 on the provisions of Government's relevant Decree of 1996, too. а) В 1999 году летнее время вновь вводилось на основе положений соответствующего постановления правительства 1996 года.
Care for Children Displaced by the Summer 2006 War: Included extracurricular and recreational activities, post-traumatic counseling, and the distribution of children kits and food items such as milk. Проект по вопросам ухода за детьми, перемещенными в результате летней войны 2006 года, включал внешкольные и досуговые мероприятия, посттравматическое консультирование и раздачу детских наборов и продуктов питания, например молока.
The ISMUN Summer School in Geneva in August 1994 concentrated on the implementation of the results of the World Conference and was addressed by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Jose Ayala Lasso, and other prominent speakers. Занятия летней школы ММСДООН в Женеве в августе 1994 года были посвящены вопросам осуществления решений Всемирной конференции, перед слушателями выступили Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Хосе Айяла Лассо и другие видные ораторы.
The President of the organization also visited United Nations Headquarters in New York in November 2006 to promote the 2007 Special Olympics World Summer Games, held in Shanghai. Кроме того, в ноябре 2006 года председатель организации посетил Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в связи с пропагандой проведения в Шанхае Всемирных летних специальных олимпийских игр.
Summer 2007 for strategic paper; October 2007 for publication Стратеги-ческий документ лето 2007 года; публикация - Октябрь 2007 года
On August 11, 2016, at the 2016 Summer TCA Press Tour it was announced that filming of the season would begin in August 2016, in New York. 11 августа 2016 года, на летнем пресс-туре TCA 2016 года, было объявлено, что съёмки начнутся в августе 2016 года в Нью-Йорке.
On April 1, 2006, 0verflow began a blog for the game, the first of which announced that Summer Days had been postponed from an original release in April to June 23. 1 апреля 2006 года 0verflow завела блог для игры, первое объявление в котором сообщало, что выпуск Summer Days был отложен первоначальной даты в апреле 2006 года на 23 июня.
As part of its support for security measures at major public events, the IAEA assisted Brazil in its preparations for the 2007 Pan-American Games and China for the 2008 Summer Olympic Games. В рамках поддержки мер безопасности на крупных общественных мероприятиях МАГАТЭ оказало помощь Бразилии в подготовке к Панамериканским играм 2007 года и Китаю - к летним Олимпийским играм 2008 года.
Together with the United Nations System Staff College and the International Training Centre of ILO, the Institute co-organized the inaugural edition of the United Nations Summer Academy in August 2012. Совместно с Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций и Международным учебным центром МОТ Институт организовал в августе 2012 года первый семестр Летней академии Организации Объединенных Наций.
He informed the Commission that members of the Commission had, in their individual capacity, given lectures at the Summer Academy on the Continental Shelf, held in the Faroe Islands, Denmark, from 21 to 28 June 2014. Он проинформировал Комиссию о том, что члены Комиссии в личном качестве читали лекции в «Летней академии» по вопросам континентального шельфа, которая проходила на Фарерских островах, Дания, 21 - 28 июня 2014 года.
"Of all the seasons, the best is Summer." "Из всех времен года, лучшее лето."
(c) On 11 August 2003, a session of the Summer School of the Zeit Foundation took place; с) 11 августа 2003 года была проведена сессия летней школы Фонда журнала «Цайт»;
Annex DONOR SUPPORT NEEDS FOR THE ACTIVITIES OF THE WORKING GROUP ON ENVIRONMENTAL MONITORING AND ASSESSMENT FROM SUMMER 2005 TO AUTUMN 2007 (in Euro) Expenses ПОТРЕБНОСТИ В ДОНОРСКОЙ ПОМОЩИ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ МОНИТОРИНГУ И ОЦЕНКЕ В ПЕРИОД ЛЕТА 2005 ГОДА ПО ОСЕНЬ 2007 ГОДА (в евро)
The Employment Permits Bill 2005, which is likely to be enacted before the Summer recess, will place the existing employment permit arrangements on a statutory basis. Законопроект о выдаче разрешений на работу 2005 года, который, судя по всему, получит силу закона до начала летних парламентских каникул, позволит заложить законодательную основу под действующие механизмы выдачи разрешений на работу.
Summer school: ca. US$ 300,000 to develop the course and implementing it in the first two years. Additional US$ 100,000 per year for the following years. Летние курсы: приблизительно 300000 долл. США для разработки программы курсов и их проведения в первые два года и по 100000 долл. США в год на последующие годы.
Released on June 26, 2006, in conjunction with Summer Days, the film contains footage of a concert held on June 15, 2005 featuring the performances of Miyuki Hashimoto, YURIA, rino, yozuca* and Minami Kuribayashi. Вышедший 26 июня 2006 года (одновременно с игрой Summer Days), фильм показывает концерт, прошедший 15 июня 2005 года, на котором выступали Миюки Хасимото, YURIA, CooRie, yozuca* и Минами Курибаяси.
After the 1936 Games, the International Olympic Committee (IOC) decided to award the Winter and Summer Games to different countries, but the Games were suspended during World War II. После этого года, Международный Олимпийский комитет (МОК) принял решение проводить летние и зимние игры в разных странах, но реализацию этого решения пришлось отложить до конца Второй мировой войны.