Later in the summer of that year, she appeared in a fringe theatre show in London called Frank's Closet. |
Позже, летом этого же года, она приняла небольшое участие в театральным шоу под названием Frank's Closet. |
From the spring of 1942 to the summer of 1945, the entire Dutch East Indies, including Buru, were occupied by the Japanese army. |
С весны 1942 по лето 1945 года Буру, как и вся территория Голландской Ост-Индии, был занят вооружёнными силами Японии. |
In late summer, 55 BC, even though it was late in the campaigning season, Caesar decided to make an expedition to Britain. |
В конце лета 55 года до н. э., хотя это был конец «сезона кампаний», Цезарь решил начать военную экспедицию в Британию. |
In the summer of 1988, two dozen gang members took over the parking lot of a mini-mall in East Hollywood and turned it into their headquarters. |
Летом 1988 года два десятка бандитов прибрали к рукам парковку возле одного из мини-маркетов в восточном Голливуде и сделали из неё свою штаб-квартиру. |
Around this time McMahan and Walford began writing together for the band's next record, creating six new songs which the band practiced throughout the summer of 1990. |
Примерно тогда же тандем Макмаана и Уолфорда начал сочинять материал для следующего альбома, написав шесть новых песен, которые группа обыгрывала летом 1990 года. |
In the summer of 1973 (according to other sources, it was on February 26, 1973) Yuri Raevsky was sentenced to death by firing squad. |
26 февраля (по другим данным - летом) 1973 года Юрий Раевский был приговорён к высшей мере наказания - смертной казни через расстрел. |
But, lest we forget: in the summer 1914, most actors regarded the impending disaster as an impossibility. |
Но нам нельзя забывать о том, что летом 1914 года, большинство стран считали надвигающуюся катастрофу невозможностью. |
So it was with that background that I got a call in the summer of 2013 from an absolutely brilliant lady called Surina Rajan. |
Так всё и было до лета 2013 года, когда я получила звонок от замечательной дамы, которую зовут Сурина Раджан. |
CAMBRIDGE - The bursting of America's housing bubble in the summer of 2006 triggered the global financial crisis and recession. |
КЕМБРИДЖ - Когда летом 2006 года лопнул американский «пузырь» недвижимости, это вызвало глобальный финансовый кризис и рецессию. |
In the summer of 1931, the team again changed ownership, becoming the New Bedford Whalers. |
Летом 1931 года клуб ждало ещё одно слияние, в результате которого появилась команда «Нью-Бедфорд Уэйлерз». |
Lourenço was released by Sporting in the summer of 2006, signing for Vitória de Setúbal. |
Лоренсу был уволен «Спортингом» летом 2006 года и подписал контракт с «Витория Сетубал». |
Prince Gustaf Adolf become king in 1950 and until 1973 Sofiero was his and his second wife Lady Louise Mountbatten's official summer residence. |
Густав Адольф стал королём в 1950 под именем Густава VI Адольфа, и Софиеру до 1973 года являлся его официальной летней резиденцией. |
The matter was also discussed on Heinrich Himmler's visit to Finland in the late summer of 1942. |
Те же мотивы повторяются и в письме к Э. Герштейн, отправленном в конце лета 1944 года. |
The first Kurultai was held in the summer of 1710 in the Karakum district. |
Первый курултай (народное собрание кочевников) состоялся летом 1710 года в районе Қаракумов. |
She married Alexei Novitski in the summer of 1996 but divorced him four years later. |
В 1996 году Оксана Казакова вышла замуж за Алексея Новицкого, но через четыре года брак распался. |
In the summer of 1963,250,000 people showed up on the mall in Washington to hear Dr. King speak. |
Летом 1963 года 250 тысяч людей собрались на площади в Вашингтоне, чтобы послушать речь Доктора Кинга. |
Bukta had 2,000 annual passengers in 1957, and the summer route was flown daily beginning in 1960. |
В 1957 году в Букте было 2000 пассажиров в год, начиная с 1960 года полеты совершались ежедневно. |
Salé had a tryout with David Pelletier in the summer of 1996, but it did not lead to a partnership. |
Летом 1996 года она попробовала кататься в паре с Давидом Пеллетье, но их тренировки так и не вылились в полноценное сотрудничество. |
During the late summer of 1929 Rubiner undertook a river cruise, taking in the Volga and other river systems. |
Летом 1929 года Рубинер отправилась в поездку по Волге и другим рекам, о чём написала книгу «Великий поток. |
In June 1213, John sent green robes, lambskin-trimmed cloaks, and summer slippers to the three noble ladies. |
В июне 1213 года Иоанн отправил трём благородным дамам в платья зелёного цвета, плащи с отделкой из овчины и летние туфельки. |
Muscala again played for the Hawks' summer league team in 2015, averaging 9.8 points and 7.3 rebounds in six games. |
В межсезонье 2015 года Мускала снова участвует в летней лиге, показывая в среднем 9,8 очков и 7,3 подбора за игру. |
Throughout the summer of 1925 both Zhang and Feng began soliciting help from their former Zhili enemy, Wu Peifu. |
Летом 1925 года как Чжан, так и Фэн стали пытаться заключить соглашение со своим бывшим противником - У Пэйфу из Чжилийской клики. |
He stayed two seasons there, before switching to TSV 1860 Munich in the summer of 1994. |
Он играл в этом клубе два года, а летом 1994 пополнил «Мюнхен 1860». |
Arsenal appointed Bruce Rioch in the summer of 1995, but Houston stayed on as his assistant. |
Летом 1995 года руководство «Арсенала» назначило на пост главного тренера клуба Брюса Риока, а Хьюстон стал его ассистентом. |
In the First World War, Bullough was recruited as a civilian in the summer of 1915 to the Admiralty's cryptoanalysis section, Room 40. |
Во время Первой мировой войны Буллоу был призван летом 1915 года в отдел криптоанализа Британского адмиралтейства, где служил в течение четырёх лет. |