| Mycroft was quite clever. | Майкрофт был весьма умён. |
| Only if she gets caught - which is quite likely. | Весьма вероятно, если её поймают |
| He looked quite natty. | Он выглядел весьма опрятно. |
| Yes, quite impressive. | Да, весьма впечатляет. |
| OK, now, this is quite exciting. | А вот это весьма любопытно. |
| Mr. Garibaldi is quite put out. | Мистер Гариболди весьма расстроен. |
| Your mistress is quite beautiful. | Ваша подруга весьма хороша собой. |
| I can be quite persuasive. | Я могу быть весьма убедительным. |
| Yes, it's quite refreshing. | Да, это весьма освежающе. |
| Your record is quite impressive. | Ваш профайл весьма впечатляет. |
| It is also an issue that is quite urgent. | Это также весьма неотложный вопрос. |
| Circumstances were quite bizarre. | Обстоятельства были весьма странными. |
| He has quite a sensitive face, hasn't he? | Он имеет весьма чувственное лицо. |
| It's actually quite profound, some of it. | Некоторые мысли весьма глубоки. |
| They're actually quite shallow. | Они в общем-то весьма поверхностны. |
| A lot of sociologists actually are quite disappointed. | Многие социологи весьма этим разочарованы. |
| The Silent Brothers are quite unpleasant. | Безмолвные Братья весьма неприятны. |
| And it was quite good. | И это было весьма неплохо. |
| But something quite extraordinary would happen. | Но произойдет что-то весьма потрясающее. |
| She really tried quite hard. | Она была весьма настойчива. |
| Ade here is quite the newcomb player. | Эйд весьма неплохо играет. |
| Our resources are therefore quite limited. | Поэтому наши ресурсы весьма ограничены. |
| The results were quite good. | Результаты оказались весьма неплохими. |
| This approach is quite doubtful. | Этот подход является весьма сомнительным. |
| It seems that South Korea is quite generous. | Южная Корея представляется весьма щедрой. |