Mycroft was quite clever. |
Майкрофт был весьма умён. |
Only if she gets caught - which is quite likely. |
Весьма вероятно, если её поймают |
He looked quite natty. |
Он выглядел весьма опрятно. |
Yes, quite impressive. |
Да, весьма впечатляет. |
OK, now, this is quite exciting. |
А вот это весьма любопытно. |
Mr. Garibaldi is quite put out. |
Мистер Гариболди весьма расстроен. |
Your mistress is quite beautiful. |
Ваша подруга весьма хороша собой. |
I can be quite persuasive. |
Я могу быть весьма убедительным. |
Yes, it's quite refreshing. |
Да, это весьма освежающе. |
Your record is quite impressive. |
Ваш профайл весьма впечатляет. |
It is also an issue that is quite urgent. |
Это также весьма неотложный вопрос. |
Circumstances were quite bizarre. |
Обстоятельства были весьма странными. |
He has quite a sensitive face, hasn't he? |
Он имеет весьма чувственное лицо. |
It's actually quite profound, some of it. |
Некоторые мысли весьма глубоки. |
They're actually quite shallow. |
Они в общем-то весьма поверхностны. |
A lot of sociologists actually are quite disappointed. |
Многие социологи весьма этим разочарованы. |
The Silent Brothers are quite unpleasant. |
Безмолвные Братья весьма неприятны. |
And it was quite good. |
И это было весьма неплохо. |
But something quite extraordinary would happen. |
Но произойдет что-то весьма потрясающее. |
She really tried quite hard. |
Она была весьма настойчива. |
Ade here is quite the newcomb player. |
Эйд весьма неплохо играет. |
Our resources are therefore quite limited. |
Поэтому наши ресурсы весьма ограничены. |
The results were quite good. |
Результаты оказались весьма неплохими. |
This approach is quite doubtful. |
Этот подход является весьма сомнительным. |
It seems that South Korea is quite generous. |
Южная Корея представляется весьма щедрой. |