| I found it quite interesting playing for the Iceland people, because they're so judgmental. | Я нахожу это весьма интересным - играть для людей в Исландии, здесь более строгие слушатели. |
| Really it's becoming quite tiresome. | По правде говоря, это становится уже весьма утомительным! |
| The service you're providing is quite valuable. | Услуги, которые вы предоставляете, весьма ценны. |
| I mean, she was worth quite a bit of money. | Я имею в виду, она стоила весьма кругленькую сумму. |
| There is one about Ernest and his visit to a safari park, which is quite good. | Одна из них об Эрнесте и его посещении сафари парка, весьма неплоха. |
| Mr. Pfeffer is quite congenial... for a dentist anyway. | Мистер Пфефер весьма желателен... По любому, как дантист. |
| You might find a bit of armor quite useful once you become queen. | Броня вам покажется весьма полезной, как станете королевой. |
| Well, I can be quite amusing. | Да, я могу быть весьма забавной. |
| When sailing it is not quite as easy as possible here, the highly variable wind conditions may require a lot of sailing skill. | Во время движения это не так просто, как можно здесь, весьма различных условиях ветра может потребовать много парусного мастерства. |
| Some of the results of the programme are quite striking. | Некоторые результаты этой программы весьма впечатляют. |
| Some sort of quite extraordinary light from the mother ship. | Из корабля-носителя светит какой-то весьма необычный свет. |
| She seems quite concerned about you. | Она кажется, весьма обеспокоена за вас. |
| I must say, Barry's quite a surprise. | Я должна сказать, что Бэрри весьма неожиданный. |
| Our members are quite concerned about privacy. | Членов нашего клуба весьма беспокоят вопросы приватности. |
| Because this can be quite a fun town if you have the right guide. | Потому, что это весьма интересный город, если у вас есть хороший гид. |
| A modest amount but quite enough for me. | Да, я ему весьма благодарен. |
| Yes, well, I've always found your ignorance quite amusing. | Да, я всегда находил ваше невежество весьма забавным. |
| Douglas Miller came to see me today, quite concerned. | Сегодня ко мне заходил Дуглас Миллер, он был весьма обеспокоен. |
| Moriarty paid Sebastian Moran and Daniel Gottlieb quite handsomely. | Мориарти платил Себастьяну Морану и Дэниэлю Готтлибу весьма приличные деньги. |
| The Church Tribunal will be quite interested in the display of witchcraft we just witnessed. | Церковный трибунал будет весьма заинтересован в показе колдовства, которому мы были свидетелями. |
| In the last years of the nineteenth century and the first half of the twentieth, coalition governments were quite common in Britain. | В последние годы девятнадцатого века и в первой половине двадцатого века коалиционные правительства были весьма распространены в Великобритании. |
| The most important lesson of the new imperial record, then, might be quite different from what its compilers had intended. | Тогда самый важный урок из новой имперской записи может весьма отличаться от того, на что намеревались его составители. |
| However, it is quite common for a theory to lack experimental backing. | Тем не менее, отсутствие экспериментальной поддержки весьма характерно для теории. |
| I must say, Robert, I'm quite impressed... | Должен сказать, Роберт, я весьма поражен тем... |
| I remember that it was quite successful. | Я помню, что это было весьма успешным. |