But you have to admit she is quite lovely. |
Но вы должны признать, что она весьма привлекательна. |
We were all quite worried about you. |
Мы все весьма волновались о вас. |
Some of our discoveries, have been quite exciting, actually. |
Некоторые из наших открытий были весьма захватывающими, вообще-то. |
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe. |
У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение. |
Marine Curry is quite a famous dish. |
Карри Морского Дозора весьма известное блюдо. |
Is quite difficult for you out side of business. |
Для вас весьма затруднительно вне бизнеса. |
It was quite an amusing story actually... |
На самом деле, это весьма забавная история... |
Mr Leoni's request is quite legitimate. |
Считаю требования месье Леони весьма справедливыми. |
So actually, they're quite useful. |
На самом деле, они весьма полезны. |
The noise of an engine working, which is quite nice. |
Звук работы двигателя, весьма неплохой, кстати. |
It is quite unfortunate that Detective Williams did not inherit your sparkling disposition. |
Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав. |
She seems so strong, but yet she's quite fragile. |
Кажется такой сильной, но весьма ранима. |
He was always quite nice to me. |
А со мной он был весьма добр, старый Хароуец. |
You have fantasized, quite convincingly, that you've rented an apartment that, in fact, belongs to somebody else. |
Ты придумал фантазию, и весьма убедительную, что ты снял квартиру, которая на самом деле принадлежит кому-то другому. |
It tastes quite bad, but it's good for you. |
Он на вкус весьма плох, но полезен для тебя. |
We have quite a forward-thinking book group. |
У нас есть весьма прогрессивная книжная группа. |
You're quite resourceful, detective Madsen. |
Вы весьма находчивы, детектив Мэдсен. |
Yes, quite promising, indeed. |
Да, и впрямь весьма обнадеживающе. |
We saw that you were quite efficient with your UV laser trap. |
Мы убедились, что Ваша лазерная ловушка с ультрафиолетом оказалась весьма эффективна. |
Contrary to expectations, Josh has been quite helpful to us. |
Вопреки ожиданиям, Джош оказался нам весьма полезен. |
Actually, some aspects of it are quite derivative. |
Вообще-то, некоторые моменты там весьма вторичны. |
Though, in fairness, his photographs are actually quite good. |
Хотя, должен сказать, фотографии он сделал весьма неплохие. |
No, I'm quite aware of your policies in those regards. |
Нет, я весьма осведомлен о вашей политики в таких случаях. |
It's quite considerate he left us a moment to be alone. |
Весьма деликатно с его стороны на минуту оставить нас одних. |
Well, I've been quite enjoying that. |
Ну, мне это весьма понравилось. |