| The difference can be quite significant. | Разница может быть весьма значительной. |
| Tom's French is quite good. | У Тома весьма хороший французский. |
| I mean, they're quite... | В смысле, они весьма... |
| And I quite like that. | И мне это весьма нравится. |
| Those paintings are quite accurate. | Эти картины весьма точны. |
| You're actually... quite brilliant. | Вообще-то ты... весьма великолепен. |
| Looks can be quite deceiving. | Внешность бывает весьма обманчива. |
| She can occasionally be quite sentimental. | Она иногда может быть весьма сентиментальной |
| It was quite extraordinary. | Это было весьма удивительно. |
| He was quite insistent. | Он был весьма настойчив. |
| You are quite the dapper European gentleman. | Вы весьма элегантный европейский джентльмен. |
| It's actually quite common in gymnastics. | Это весьма распространено в гимнастике. |
| It's quite an impressive virus. | Это весьма внушительный вирус. |
| It's really quite selfish. | Так что мотивы мои весьма эгоистичны. |
| It's certainly quite a curiosity. | Это конечно весьма любопытно. |
| My beauty regimen is quite simple. | Мой секрет красоты весьма прост. |
| You must be quite the disappointment. | Ты должна быть весьма разочарована. |
| A lot of sociologists actually are quite disappointed. | Многие социологи весьма этим разочарованы. |
| You are quite shrewd for a policeman. | Вы весьма догадливы для полицейского. |
| Actually, the answer is quite simple. | В действительности ответ весьма прост. |
| It was quite attractive. | Это было весьма привлекательно. |
| Well that was quite fascinating. | Это было весьма увлекательно. |
| No, it was quite thorough. | Нет, он весьма подробный. |
| Sometimes in quite radical ways. | Подчас - весьма вольных». |
| It is at times quite... painful. | Она местами весьма трагична. |