Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Quite - Весьма"

Примеры: Quite - Весьма
I'm really quite proud of it. Я в самом деле весьма им горжусь.
I think they're quite good. Я думаю, что они весьма хороши.
And I'm afraid it's quite extensive. И, боюсь, весьма существенные.
Poor Freddie, you were quite close, back in the day. Бедный Фредди, вы же раньше были весьма близки.
We've got him on some painkillers but it was quite a shock. Обезболивающее вкололи, но шок весьма сильный.
At this point, the function of these three women is quite specific. В этом случае функция этих трех женщин весьма специфична.
Thank you, and it is quite interesting, yes. Спасибо, это действительно правда и весьма интересно.
I'll tell you, it's quite interesting. Я расскажу, это весьма интересно.
He was quite concerned with your well-being. Похоже, он весьма озабочен вашим состоянием.
He's quite clever, you know, for a human being. Он, знаешь ли, весьма умен... для человека.
Sir, it's quite possible this asteroid is not entirely stable. Сэр, весьма возможно, что астероид нестабилен.
They're quite nice, if you like hawked up phlegm in sea water. Они весьма хороши, если вам по вкусу сопли в морской воде.
Mind you, he's still quite sprightly. Можете быть уверены, он еще весьма быстр.
[Aresko] As usual, the assessments have proven quite illuminating. [Ареско]Как обычно, результаты весьма поучительны.
The crew can be quite efficient when properly organized. Команда может быть весьма эффективна, если должным образом организована.
Since your extraordinary public statement last month, there has been quite a bit of fanfare. Со времени вашего внеочередного публичного заявления в прошлом месяце, Это было весьма занимательно.
I hear your latest acquisition is quite valuable. Слышал, ваше недавнее приобретение весьма ценно.
Anyway, I find it... quite amusing. Так или иначе, я нахожу это весьма занятным.
He claimed to be quite religious. Он утверждал, что весьма религиозен.
Well, not quite according to plan but I'm sure Starfleet will be satisfied with the results. Что ж, не совсем по плану, но уверен, Звездный Флот будет весьма удовлетворен результатами.
That gives you quite a decent income... with a substantial degree of liquidity in the bank. Они дают весьма приличный доход... с существенной степенью ликвидности.
Your barge and you... are quite impressive. Твоя баржа и ты сама весьма впечатляют.
I've been quite rude about you in the new edition. Я весьма резко о тебе отозвалась во втором издании.
You can be quite scary, you know. Знаешь, ты можешь быть весьма пугающей.
I find it amusing at best and quite intriguing. Я нахожу это довольно забавным и весьма интригующим.