Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Quite - Весьма"

Примеры: Quite - Весьма
The analysis is quite sensitive to outliers and the size of the smallest group must be larger than the number of predictor variables. Анализ весьма чувствителен к выбросам и размер наименьшей группы должен быть больше, чем число предикторных (независимых) переменных.
This estimate is quite close to the one that follows from the Riemann hypothesis. Эта оценка весьма близка к той, что следует из гипотезы Римана.
A few days later, Ribbentrop revealed himself to be quite hostile to the Hungarians. Через несколько дней оказалось, что Риббентроп весьма недоволен венграми.
It became quite popular after 1858. Кладбище стало весьма популярным после 1858 года.
The situation became quite confused, as nobody was sure who held the real power. Ситуация стала весьма запутанной: никто не понимал, кто же обладает реальной властью.
Mass extinctions are relatively rare events; however, isolated extinctions are quite common. Массовые исчезновения видов - относительно редкие события, однако изолированные вымирания являются весьма распространённым явлением.
Because assets are offset against liabilities and frequently leveraged, this decline in price may be quite dangerous to the holder. Так как активы часто компенсируются обязательствами и заёмными средствами, снижение цен может быть весьма опасным для их владельца.
The infinite-dimensional representation theory of SL(2,R) is quite interesting. Бесконечномерная теория представлений группы SL(2,R) весьма интересна.
Phosphorus chains (with organic substituents) have been prepared, although these tend to be quite fragile. Фосфорные цепи (с органическими заместителями) были подготовлены, хотя они имеют тенденцию быть весьма хрупкими.
The procedure is quite straightforward, as follows. Как показано, процедура весьма несложная.
I'm really quite disenchanted with the results you're getting. Я весьма разочарован результатом, которого мы достигли.
Belief in witches was actually quite low in Spain. Вера в ведьм в Испании в действительности была весьма низкой.
This religious court became quite active. Вскоре этот религиозный суд стал весьма активным.
Amphibians are quite important for humans. Амфибии - весьма важные для человека животные.
Some research has been conducted into a theoretical model of the system, but it is quite complicated. Некоторые исследования всё же проводились на теоретической модели системы, что, однако, оказалось весьма затруднительным.
It is also quite unclear how p31comet antagonizes the checkpoint and promotes the dissociation of Mad2-Cdc20. Также весьма неясно, как p31comet противодействует контрольной точке и способствует диссоциации Mad2-Cdc20.
Richard Stallman visited the Stanford Artificial Intelligence Lab in 1976 and was quite impressed by the feature. Ричард Столлман посетил Stanford Artificial Intelligence Lab в 1976 году и был весьма впечатлен его возможностями.
This inspired him to study Sanskrit in order to gain a better understanding of the text, as the available translation was quite poor. Это вдохновило его изучать санскрит, чтобы лучшее понять текст, поскольку доступный перевод был весьма плох.
The name occurred to me in late 1996 in a quite romantic setting. Название компании появилось в конце 1996 года при весьма романтических обстоятельствах.
It should be clear that we work with quite wealthy people. Нужно понять, что мы работаем с людьми весьма обеспеченными.
The line between these two styles is quite blurred; they also emerged about the same time. Линия между этими двумя стилями весьма запятнана; они также появились в одно время.
But despite all the bad publicity, cycling is still quite a popular sport in Denmark. Но, несмотря на негативное освещение, велоспорт весьма популярный вид спорта в Дании.
I have no idea, but it's quite an exciting challenge. Понятия не имею, но это весьма занимательное дело.
Lie or not, you must admit many people find it quite convincing. Ложь это или нет, но многие находят ее весьма убедительной.
Still, you have to admit, she is quite delectable. И всё же нужно признать: она и правда весьма прелестна.