| I'm quite strong at the moment, but a bit flabby. | Я весьма сильный, но немного дряблый. |
| Your former employer holds you in quite high regard, miss. | Ваш бывший работодатель весьма высокого мнения о Вас, сеньорита. |
| It's quite a gesture on your part. | С твоей стороны это весьма впечатляющий жест. |
| And it is your behavior I find quite disgusting. | И это ваше поведение я нахожу весьма отвратным. |
| I'm really quite a fun guy. | На самом деле я весьма забавный парень. |
| It's sciatica, and that is quite remarkable. | Это ишиас, и это весьма поразительно. |
| And she's quite attractive, to boot. | И она весьма привлекательная, в придачу. |
| There are very good, solid, scientific reasons for being really quite frightened just now. | А вот и весьма веские научные основания, ...чтобы всерьёз испугаться. |
| And, to be honest quite insulting. | Честно говоря, это весьма оскорбительно. |
| Dear brethren, this bacchanal may not be quite as planned but it seems most interesting. | Дорогие братья, эта вакханалия развивается несколько иначе, чем планировалось, но весьма интересно. |
| A little practice, you'd become quite proficient. | Немного практики, и ты стала весьма опытна. |
| I mean, it's quite ingenious. | Я хотел сказать, это весьма изобретательно. |
| Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles. | Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах. |
| You were quite insistent that he... | Вы были весьма настойчивы, заявляя ему... |
| Indeed, you've proven yourself to be quite a fine detective, one worthy of Raymond Chandler. | Верно, вы доказали себе, что вы весьма хороший детектив, достойный Раймонда Чандлера. |
| I must say, Watson, I'm quite flattered. | Должен сказать, Ватсон, я весьма польщен. |
| As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. | Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
| It's quite remarkable, really. | Я бы даже сказал, весьма незаурядно. |
| Well, she's quite young and very lovely-looking. | Она весьма молода и очень красива. |
| He took the failure very personally and, as a result, is quite motivated. | Он принял провал очень лично и, в результате, это весьма мотивировало. |
| This older look suits you quite nicely. | Как мужчина постарше ты выглядишь весьма привлекательно. |
| She'd got involved with a guy who turned out to be a money launderer, quite a big player. | Она связалась с парнем, который оказался весьма крупным игроком в деле отмывания денег. |
| Santo will have be quite surprised when he trains with his friend. | Санто будет весьма удивлён, когда начнёт тренировку со своим другом. |
| I thought the vice president's speech was quite excellent. | Мне показалось, что речь вице-президента была весьма великолепной. |
| He's quite entertaining, he's charismatic. | Он весьма занятный, он харизматичный. |