Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Quite - Весьма"

Примеры: Quite - Весьма
The representative stated that the situation of work and employment in Brazil was quite precarious, with a high unemployment rate. Представительница отметила, что положение в области труда и занятости в Бразилии является весьма нестабильным, поскольку уровень безработицы весьма высок.
Intraregional trade in some countries in developing America was quite volatile. Межрегиональная торговля в некоторых развивающихся странах Северной и Южной Америки была весьма неустойчивой.
The leadership of the country is quite concerned about the HIV/AIDS problem. Руководство страны весьма озабочено проблемой ВИЧ/СПИДа.
The humanitarian situation in Afghanistan is quite simply alarming and is continuing to deteriorate. Гуманитарная ситуация в Афганистане является весьма тревожной и продолжает ухудшаться.
This practice is quite popular with Tibetan prisoners. Такая практика пользуется весьма большой популярностью среди тибетских заключенных.
Financial transfers related to non-debt financial instruments are, by definition, not reflected in these indicators, but their balance-of-payments implications could be quite similar. В этих показателях, по определению, не отражается передача финансовых ресурсов, связанных с недолговыми финансовыми инструментами, однако их последствия для платежного баланса могут быть весьма схожими.
Resolution 1625 is quite eloquent on that subject. В резолюции 1625 весьма красноречиво говорится об этом.
In conclusion, the scenario for peacebuilding in Guinea-Bissau remains quite challenging. В заключение хочу сказать, что сценарий миростроительства в Гвинее-Бисау остается весьма непростым.
This result is quite surprised honestly. Этот результат является весьма удивлен честно.
Several blogs that made him quite popular today, among others: JokoSusilo.Com, FormulaBisnis.Com, and RahasiaBlogging.Com. Несколько блогов, которые сделали его весьма популярным сегодня, среди прочего: JokoSusilo.Com, FormulaBisnis.Com, и RahasiaBlogging.Com.
Population is spread over the territory of the country quite regularly. Население распределено по территории Молдовы весьма равномерно.
Most were quite fragmentary, but they expanded knowledge of the giant predator's geographic range. Большинство из них были весьма фрагментарны, но они расширили знания об ареале гигантских хищников.
The self-similarity of the zero distribution is quite remarkable, and is characterized by a large fractal dimension of 1.9. Самоподобие распределения нулей весьма примечательно и характеризуется большой фрактальной размерностью 1,9.
Initially, the new king's relationship with Joanna was quite cold. Первоначально, отношения Хуаны с новым королем были весьма прохладными.
Rolling Stone referred to the album as "highly skippable" and Sputnikmusic called it "quite embarrassing". Rolling Stone говорится об альбоме как о «проходном», Sputnikmusic назвал его «весьма неловким».
He was also quite popular with King Oscar II. Вместе с королем Оскаром II был весьма популярен среди населения.
The effects of the galactic tide are quite complex, and depend heavily on the behaviour of individual objects within a planetary system. Эффекты галактического прилива весьма сложны и сильно зависят от поведения индивидуальных объектов планетарной системы.
Third, the history of the many sagas and varoņteikas is recorded in both, the reliability could be quite questionable... В-третьих, история многих сказаний, varoņteikas записывается как надежность могут быть весьма сомнительной...
Fines for breaking the autobahn laws are, as said above, quite high. Штрафы за нарушения правил на автобане, как уже упомянуто выше, весьма высоки.
He had a really quite handsome, small head, at least compared with his ungainly body. У него была весьма красивая маленькая голова - во всяком случае, по сравнению с его неуклюжим телом.
The structure of import and export according to the categories of trade goods is quite interesting. Весьма интересной является структура импорта и экспорта по категориям товаров.
Looking further, the lobby is quite impressive and "mood music" is heard all throughout the common areas. Нужны дальнейшие, лобби является весьма впечатляющим и "музыкой настроения" слышен во всех помещениях общего пользования.
Polish politicians sometimes presents quite a balanced opinion that the time for another attempt, in their opinion shockvertising. Польские политики подчас весьма сбалансированный мнение, что время еще одну попытку, по их мнению, Shockvertising.
For the time, these were quite significant figures. Для того времени это были весьма весомые показатели.
In an interview, Tekken project director and chief producer Katsuhiro Harada said, Alisa's quite popular overseas as well. В интервью режиссёр и генеральный продюсер Tekken Кацухиро Харада сказал: «Алиса весьма популярна за рубежом.