Английский - русский
Перевод слова Quite
Вариант перевода Весьма

Примеры в контексте "Quite - Весьма"

Примеры: Quite - Весьма
Over time, however, we decided to do a test by launching a model of guitar, this test which turned out to be quite positive. Со временем, однако, мы решили сделать тест, запустив модель гитары, это испытание, которое оказалось весьма положительным.
According to sloccount the installer contains about 51 thousand lines of code, or 12 person years, which is quite impressive. Согласно sloccount программа установки содержит приблизительно 51 тысячу строк кода, или 12 человеко-лет, что является весьма внушительным показателем.
Houses are constructed in the Tibetan architectural style, as the land in Lahul and Spiti is mountainous and quite prone to earthquakes. Дома строят в тибетском архитектурном стиле, так как в Лахауле и Спити земля весьма гориста и склонна к землетрясениям.
Though of course, I did find her review in the March Locus to be quite flattering. Хотя я, конечно, нашёл её обзор в мартовском номере «Locus» весьма лестным.
She had accepted the events of World War I, partially bitter combat operations and disasters affected civilian people in her native Poland, quite emotionally. Весьма эмоционально восприняла события Первой мировой войны, в частности, ожесточённые боевые действия и бедствия мирного населения в родной для неё Польше.
Esquirol's maison was quite successful, being ranked, in 1810, as one of the three best such institutions in Paris. Приют был весьма успешным и оценивался в 1810 году как один из трех лучших подобных учреждений в Париже.
Another important argument in favor of dualism is that the mental and the physical seem to have quite different, and perhaps irreconcilable, properties. Более современный аргумент в поддержку дуализма состоит в том, что ментальное и физическое имеют весьма различные и, возможно, несовместимые свойства.
They were a quite ecologically diverse group, ranging from terrestrial carnivores and insectivores (Sphenodon) to aquatic herbivores (Ankylosphenodon) and durophagy (Oenosaurus). Они были весьма экологически разнообразной группой: от наземных плотоядных и насекомоядных (Sphenodon) до водных травоядных (Ankylosphenodon) и дурофагов (Oenosaurus).
The two mechanisms tend to be confused with each other or treated as one but are quite dissimilar although both have the potential to cause permanent brain damage or death. Эти механизмы, как правило, путают друг с другом или рассматривают как один, но они весьма различны, хотя оба имеют потенциал, чтобы вызвать необратимые повреждения головного мозга и даже смерть.
Outfitted with kits like the Kuwahara 3100, these engines were often used quite successfully in powerboat racing in the mid 1980s. С такими комплектами, как Kuwahara 3100, эти двигатели часто весьма успешно выступали на гонках среди моторных катеров в середине 1980-х годов.
For here, things were quite different and here it was full of emotion and unconditional love towards all living beings. Для здесь, вещи весьма различные и здесь он был полон эмоций и безусловной любви ко всем живым существам.
Lee stated that at the end of the film she saw the character of Misa as "quite endearing". Ли сказал, что в конце фильма она увидела Мису как «весьма милую».
When she and Rai are introduced to video games, she apparently is quite competent despite it being her first try. Когда она и Рей, впервые играют в компьютерные игры, она весьма компетентна, хоть это и был её первый раз.
He notes that "corporate tampering with the product of honest and capable journalists and creative writers and performers can be quite serious". Rucker отмечал, что «вмешательство корпораций в работу честных и способных журналистов и творческих авторов и исполнителей может быть весьма серьезным .
Well, I hesitate to bring this up, but when he was campaigning for Russo, he spoke quite freely about you, sir. Ну, я не хотел бы об этом говорить, но когда он был на предвыборной кампании для Руссо, он говорил весьма свободно о вас, сэр.
Judge, quite a mob of miners down at the jail. Они весьма недовольны тем, что мы заперли их дружка.
I thought it was quite catchy. Я думал, он был весьма заковыристый
See, Billy here was quite a promising featherweight in his day, but he got hurt, too. Понимаешь, Билли был в свое время весьма многообещающим игроком в полулегком весе, но он тоже получил травму.
Or is that billing quite a rack? Или это счет весьма приличному бюсту?
As HO2 is quite reactive, it acts as a "cleanser" of the atmosphere by degrading certain organic pollutants. Поскольку HO2 весьма реакционноспособен, он действует как атмосферное «моющее средство», разлагая некоторые органические загрязнители.
She did have quite a scare, right? Она была весьма напугана, верно?
But there is something about it which is, as you can see quite appealing. Но есть кое что в нем, то, что может показаться вам весьма привлекательным.
Our goal, quite simply, is that every single judge in the United States will use a data-driven risk tool within the next five years. Наша цель, весьма понятна, - чтобы каждый судья в Соединённых Штатах начал использовать инструмент для оценки риска, основанный на данных, в течение следующих 5 лет.
And then, abandoning all our gear, we were forced to ride out in the middle of the night, in a quite dramatic scene. И затем, бросив всё наше снаряжение, мы были вынуждены выехать среди ночи при весьма драматических обстоятельствах.
And the valence is actually quite negative, so you must have been a big fan. Валентность весьма негативная, то есть ты, пожалуй, была фанатом.