| He says he's got a lady quite aroused. | Он говорит, что у него есть весьма заинтересованная дама. |
| You really are quite skilled, Watson. | Вы действительно весьма способны, Ватсон. |
| As a result, Western objectives have shifted in the direction of some kind of protectorate for Kosovo, quite independent of Milosevic. | В результате, намерения Запада сместились в сторону создания некоторого протектората в Косово, весьма независимого от Милошевича. |
| Even though Ren was quite hostile towards him, he managed to make Ren open his heart. | Хоть мальчик и был весьма враждебно к нему настроен, он всё же сумел открыть его сердце. |
| It is quite gregarious outside the breeding season and forms small flocks. | Это весьма общительная птица вне брачного сезона и формирует небольшие стаи. |
| The loss of vision with fungal keratitis can be quite disabling in terms of economic impact and social consequences. | Потеря зрения от грибковых кератитов может иметь весьма негативные последствия с точки зрения экономических и социальных проблем. |
| We are a nine through 12 public school, but we do school quite differently. | Это государственная школа с 9-го по 12-й класс, однако наш подход к обучению весьма отличается от других. |
| They spend an awful lot on buying back their stock, which is quite problematic. | Они тратят огромные средства, чтобы выкупить свои акции, что весьма проблематично. |
| The jail building was considered quite modern for its time. | Даже внешне её затвор был весьма похож на современные. |
| The changes in brightness are quite close to the error margin and could also be due to an irregular shape. | Изменения в яркости весьма близки к значениям погрешности и это вероятно также связано с неправильной формой объекта. |
| It, too, would have been of quite a size. | Кроме того, она была весьма массивна. |
| The machine was quite advanced for its time. | Мотоцикл был весьма технически совершенным для своего времени. |
| And I'm afraid it's quite extensive. | И, боюсь, весьма серьезные. |
| I'm quite concerned, and so should you be. | Я весьма заинтересован, и Вам советую оставаться таким же. |
| Yes, it was quite effective. | Да, это было весьма эффективно. |
| I'm sure we'll be quite comfortable here. | Уверенна мне здесь будет весьма удобно. |
| You're quite the popular fellow, Mr. Daley. | Вы весьма популярны, мистер Дэйли. |
| And this morning, with your help, I'm going to run an experiment Which should be quite informative. | И этим утром, с вашей помощью я собираюсь устроить эксперимент который должен быть весьма информативным. |
| I think you'll find it quite liberating, Wizard. | Мне кажется, ты сочтёшь это весьма достойным, Волшебник. |
| In spite of your doleful air, you're quite amusing. | Несмотря на ваш печальный вид, Вы весьма забавны. |
| Mr. Powers, the president's quite concerned. | Мистер Пауэрс, президент весьма обеспокоен. |
| The written form of the language is highly formal and quite distinct from the spoken form. | Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. |
| These were, in spite of their size, probably quite agile animals. | Конечности стройные, вероятно, животные были весьма подвижны. |
| Visually they appear to buttress each of the ribs, but structurally they are probably quite redundant. | Визуально кажется, что колонны поддерживают каждое из рёбер купола, однако на самом деле конструкционно они весьма вероятно излишни. |
| This is quite a place you've got here. | Да, весьма интересное место у вас тут. |