There's also a possibility she's suicidal. |
Также есть возможность самоубийства. |
There is one possibility. |
Есть только одна возможность. |
Such a possibility should therefore be envisaged. |
Поэтому следует рассмотреть такую возможность. |
I'm aware of that possibility. |
Я осознаю эту возможность. |
But outside interference is a possibility. |
Но существует возможность внешнего воздействия. |
This is the ninth possibility, Leo. |
Это уже девятая возможность. |
But outside interference is a possibility. |
Но есть возможность постороннего вмешательства. |
Is there any possibility of an error? |
Есть ли любая возможность ошибки? |
This possibility is at our fingertips. |
Такая возможность у нас есть. |
But here's another possibility. |
Но есть и другая возможность. |
There is possibility of encountering severe weather conditions. |
Есть возможность настраивать погодные условия. |
We deplore such a possibility. |
Мы рассматриваем такую возможность»... |
Surely the Reich doesn't admit that possibility? |
Неужели рейх признает эту возможность? |
Look over there... that's a possibility |
Взгляни туда... там возможность |
There was a possibility, yes. |
Такая возможность была, да. |
This is not just a theoretical possibility. |
Это не просто теоретическая возможность. |
But there was another possibility. |
Но ведь была и другая возможность. |
It's always a possibility. |
Такая возможность всегда есть. |
A very strong possibility, Commander. |
Весьма вероятная возможность, коммандер. |
This whole spur is a real possibility. |
Хороший стимул и реальная возможность. |
There is a possibility of cross-contamination. |
Существует возможность перекрестного загрязнения. |
I suggested a rather unbelievable possibility. |
И я предположил невероятную возможность. |
It was an actual possibility. |
Это была реальная возможность. |
I analyzed this possibility too. |
Я проанализировал и эту возможность. |
You need to cross off that possibility. |
Ты должен проверить эту возможность. |