Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
Having given a warning, the actual physical possibility to react to it must be considered. После обращения с предупреждением необходимо учитывать реальную физическую возможность отреагировать на него.
Article 14 of the Constitution provided for that possibility. Статья 14 конституции предусматривает такую возможность.
That possibility was contemplated in the law on armed conflict and the Geneva Conventions. Такая возможность предусмотрена законами вооруженного конфликта и Женевскими конвенциями.
A third possibility would be to place those two items as best practices in a technical annex. Третья же возможность состояла бы в том, чтобы поместить эти два пункта в техническое приложение в качестве наилучшей практики.
One possibility is that the registrar may be selected in the framework of an international tendering process. Одним из вариантов является возможность выбора регистратора путем проведения международного тендера.
A third possibility also exists, however: to build a crude NED. Между тем есть еще и третья возможность: создать грубое ЯВУ.
This is no longer an imaginary threat, but a looming possibility today. И сегодня это уже не воображаемая угроза, а маячащая возможность.
FICSA urged the Committee to reject any contractual terms of service that did not provide for that possibility. ФАМГС призывает Комитет отвергнуть любые контрактные условия службы, которые не обеспечивают такую возможность.
The same possibility will be introduced for Luxemburg citizens residing abroad and desiring to acquire the nationality of their country of residence. Такая же возможность будет предоставлена гражданам Люксембурга, проживающим за границей и желающим получить гражданство страны проживания.
From the comments to draft article 9, it is not clear to what extent the Commission has considered this possibility. Из комментариев к проекту статьи 9 не ясно, в какой степени Комиссия рассмотрела эту возможность.
There was no process to identify individuals warranting special consideration and no apparent possibility of review or appeal. Не было проведено процедуры идентификации лиц, требовавших должной заботливости, и отсутствовала очевидная для всех возможность пересмотра или обжалования.
No such provision existed in electoral laws; that was a possibility to be entertained. В законах о выборах нет такого положения, и возможность его включения следует рассмотреть.
Thus, any possibility of fraudulent or dubious operations has been eliminated. Таким образом пресекается какая-либо возможность совершения мошеннической или сомнительной операции.
The Committee requests the Mission to explore this possibility. Комитет просит Миссию изучить эту возможность.
Instability persists and a relapse into violence remains a possibility. Сохраняется нестабильность и возможность новой эскалации насилия.
But there is a possibility of it unless closely watched... Однако без строгого контроля за этой системой такая возможность существует...
No. That would eliminate the last possibility to profoundly reform, expand and democratize the Council. Нет. Это исключило бы последнюю возможность для глубокого реформирования, расширения и демократизации Совета.
While this possibility exists, the State party cannot refer to an instance where this has been resorted to. Хотя такая возможность имеется, государство-участник не может назвать какие-либо случаи, когда эта процедура была применена.
However, the Chief Constable did not appear to have investigated this possibility. Однако начальник полиции, по-видимому, не учел эту возможность.
This is a perfect possibility for you to help your client and distribute your add-on solution among other system users. Для вас это отличная возможность помочь своему клиенту и распространить успешно разработанное add-on решение среди остальных клиентов системы.
Internet Banking gives to Clients possibility to get access to their card accounts opened in Bank of Baku 7/24. Интернет Банкинг предоставляет клиенту возможность 24 часа в сутки получать доступ к своим карточным счетам в Банк оф Баку.
If there is such a possibility then use "Multi" option in Export. Если есть возможность, то воспользуйтесь опцией Экспорт "Мульти".
GRUPPO VENETO BANCA offer a possibility to transfer money from Italy and receive money in any branch of JSCB Eximbank. Сеть филиалов VENETO BANCA предоставляет возможность отправить деньги из Италии и получить их в любом филиале Eximbank-а.
We want that women get some education and have possibility to work after the end or rehabilitation. Мы хотим чтобы женщины получили некоторое образование и имели возможность работать по окончании реабилитации.
She inquired whether there was any possibility of a significant budget for gender concerns that would help NUEW to operate. Оратор спрашивает, есть ли возможность получения значительных бюджетных средств на решение гендерных проблем, которые способствовали бы работе НСЭЖ.