Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
There exists a formal possibility of greater transparency in the final phase of the appointment process, but this has been underutilized in recent years. Существует официальная возможность обеспечения большей прозрачности на последнем этапе процедуры назначения, однако в последние годы она практически не использовалась.
We have conducted an assessment of six research nuclear reactors and confirmed the technical possibility of their conversion from highly enriched uranium to low-enriched uranium. Провели оценку и подтвердили техническую возможность перевода шести исследовательских ядерных реакторов с высокообогащенного урана на низкообогащенный уран.
This possibility is reflected in the scoping reports for regional assessments. Эта возможность отражена в докладах об аналитическом исследовании для региональных оценок.
Is there any possibility of his resigning? Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
They took every possibility into consideration. Они приняли во внимание любую возможность.
The author also criticizes the fact that Canadian legislation does not offer any possibility to appeal the merits of an IRB decision. Автор также критически оценивает тот факт, что канадским законодательством не предусмотрена возможность обжалования решения СИБ по мотивам существа.
Such possibility exists in exceptional circumstances, according to the case law of the Tribunal. В соответствии с прецедентным правом Суда подобная возможность существует только в исключительных обстоятельствах.
However, the legislation was amended, excluding this possibility, although not definitively. Однако в законодательство были внесены изменения, исключающие эту возможность, хотя и не окончательно.
The expert from NHTSA confirmed this possibility. Эксперт от НАБДД подтвердил возможность такой ситуации.
The buckle shall be so designed as to preclude any possibility of incorrect manipulation. 6.7.1.1 Пряжка должна быть сконструирована таким образом, чтобы исключалась всякая возможность неправильного использования.
A suggestion was made to refer to that possibility in the draft preamble. Было предложено упомянуть эту возможность в проекте преамбулы.
The representative of China indicated that her Government was seriously exploring that possibility. Представитель Китая указала, что ее правительство серьезно изучает эту возможность.
There is also a possibility of reduced price meals. Также существует возможность снижения стоимости за питание.
To some extent UNDP succeeds in realizing this possibility, but it does not do so consistently across the countries. В определенной степени ПРООН успешно реализует эту возможность, однако она не делает это последовательно во всех странах.
The persons are interviewed individually in their own language and they are offered a possibility to participate in a physical examination. Они проходят собеседования на своем родном языке и имеют возможность пройти медицинский осмотр.
Different linguistic and cultural groups thus have a possibility to study their own mother tongue as part of the all-round education. Таким образом, у разных языковых и культурных групп имеется возможность изучать свой родной язык в рамках системы общего образования.
In the case of cross border transactions (passive reinsurance) such a possibility does not exist. В случае трансграничных операций (пассивное перестрахование) такая возможность отсутствует.
Delegates reported on their active use of this possibility. Делегаты сообщили, что их страны активно используют эту возможность.
The fenders have been checked, are in good order and there is no possibility of metal to metal contact. Кранцы проверены, находятся в исправном состоянии и возможность соприкосновения металла с металлом отсутствует.
Previous regulations guaranteed for a limited possibility of aggregation. Прежние нормативные положения ограничивали возможность агрегирования.
That right entails a possibility of participating in a peaceful assembly with the intent to support or disapprove one or another particular cause. Это право предусматривает возможность участия в мирной демонстрации с целью поддержки или осуждения того или иного дела.
Recourse to international criminal tribunals, permanent or ad hoc, was another possibility. Еще одну возможность представляет обращение в международные уголовные трибуналы, постоянные или специальные.
One possibility is that the parties replace it by another agreement with a different scope or content regarding the interpretation of the treaty. Одна возможность заключается в том, что участники заменяют его другим соглашением о толковании договора с иной сферой действия и содержанием.
Life imprisonment should likewise be abolished, because it too precluded any possibility of redemption, rehabilitation and recuperation. Аналогичным образом следует отменить пожизненное тюремное заключение, поскольку оно также исключает любую возможность освобождения, реабилитации и восстановления.
At the expertise stage usually the main possibility for public participation is provided through a so-called public ecological expertise. На стадии экспертизы обычно основная возможность для участия общественности осуществляется через так называемые общественные экологические экспертизы.