Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
A further possibility is to approach the labour tribunal (to annul a discriminatory situation, or secure compensation). Другая возможность состоит в обращении в суд по трудовым спорам (устранение дискриминационной ситуации, возмещение ущерба).
This possibility is one that the United Kingdom Government hopes the Commission will consider. Правительство Соединенного Королевства надеется на то, что Комиссия рассмотрит эту возможность.
He has confirmed that there is a possibility that these figures will be revised downwards. Он подтвердил, что существует возможность, что эти цифры будут пересмотрены в сторону уменьшения.
This has eliminated the last possibility of solving the nuclear issue of the Korean peninsula in a peaceful and fair way. Это устранило последнюю возможность для урегулирования ядерного вопроса на Корейском полуострове мирным и справедливым путем.
This possibility had always been rejected by the GC side. Эта возможность всегда отвергалась кипрско-греческой стороной.
The Chairman welcomed this possibility and said that such a proposal should be carefully prepared by the Working Party. Председатель приветствовал эту возможность и заявил, что такое предложение должно быть тщательно подготовлено Рабочей группой.
The aliens, who do not have residence in Poland may integrate associations, if their statutes envisage such a possibility. Иностранцы, которые не проживают в Польше, могут интегрировать ассоциации, если их уставы предусматривают такую возможность.
The Committee asked the Working Party WP. to consider a possibility for supporting this project. Комитет просил Рабочую группу WP. рассмотреть возможность поддержки этого проекта.
The latter possibility should be limited, and it must be borne in mind that States were the ones who established and financed international organizations. Эта возможность должна быть ограниченной, и следует иметь в виду, что именно государства создают и финансируют международные организации.
Another possibility would be to establish an order of preference based on the dominant nationality principle. Еще одна возможность состоит в установлении порядка очередности на основе принципа преобладающего гражданства.
A further proposal made was to include another possibility of exclusion in respect of draft article 1, subparagraph 1 (c). Другое предложение состояло в том, чтобы предусмотреть еще одну возможность исключений в отношении подпункта 1(с) проекта статьи 1.
Defects in the documents constitute a fundamental breach if they essentially impair the buyer's possibility to negotiate the goods. Дефекты в документах являются существенным нарушением, если они в существенной степени ущемляют возможность покупателя пускать товар в оборот.
However, not all committees have that possibility. Однако не все комитеты имеют эту возможность.
Mental disabilities in turn may decrease their possibility to prevent violence or to protect themselves against violent behaviour. В свою очередь психические отклонения могут ограничивать их возможность предотвращать насилие или защищаться от насильственных действий.
In these cases the workplaces have to have appropriate safety arrangements and equipment to combat or restrict violence and a possibility to summon help. В этих случаях на рабочих местах должны быть предусмотрены надлежащие договоренности о безопасности и технические средства для борьбы с насилием или его ограничения и возможность для вызова помощи.
As to after-service health insurance, there is a possibility of liability once the staff member meets the eligibility criteria. Что касается медицинского страхования после выхода на пенсию, то существует возможность возникновения обязательств, если сотрудник удовлетворяет критериям получения права на такое страхование.
Fertility recovery is therefore a possibility. Поэтому сохраняется возможность восстановления коэффициента фертильности.
The second possibility is that the new source is a net addition to development resources. Вторая возможность заключается в том, что новый источник является чистым дополнением к ресурсам развития.
The establishment of a sanctions regime is a possibility. Создание режима санкций - это одна возможность.
However, Mr. de Soto refused to discuss the issue and Your Excellency also did not contemplate this possibility. Однако г-н де Сото отказался обсуждать этот вопрос, причем Вы, Ваше Превосходительство, тоже не рассматривали такую возможность.
Another interesting possibility lay in giving developing counties a greater say in decisions by increasing the number of votes they had in multilateral financial institutions. Другая интересная возможность заключается в том, чтобы усилить роль развивающихся стран в процессе принятия решений, предоставив им большее число голосов в многосторонних финансовых учреждениях.
The objectives they established are intrinsically interrelated, allowing us the real possibility to implement the Millennium Development Goals. Провозглашенные на них цели, по сути, взаимосвязаны, что дает нам реальную возможность достичь целей, определенных в Декларации тысячелетия в области развития.
People are ready and eager to acquire new skills, and future projects should provide them with this possibility on a longer-term basis. Люди готовы и хотят приобретать новые навыки, и будущие проекты должны предоставлять им для этого долгосрочную возможность.
Another possibility should be the creation of a specialized agency with branches in the main regions of the world. Другая возможность заключается в том, чтобы создать специализированное учреждение со своими филиалами в основных регионах мира.
At the Foreigners' Registration Centre persons are guaranteed primary health care and first aid with a possibility to undergo inoculation. В Центре регистрации иностранцев лицам гарантируется первичная медико-санитарная и неотложная помощь, а также возможность пройти вакцинацию.