Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
The Committee is seriously concerned that, contrary to article 37 (a) of the Convention, under the 1994 Juvenile Act there is a possibility that persons under 18 may be subject to judicial sanctions such as flogging. Конвенции, положения Закона о несовершеннолетних 1994 года предусматривают возможность применения судебных санкций против лиц моложе 18 лет, таких, как публичная порка.
The Act on Public Education offers another possibility that can be a good solution in the case if there are no 8 minority pupils in the given settlement. В Законе о государственном образовании предусматривается еще одна возможность решения данного вопроса в том случае, когда в каком-либо конкретном населенном пункте нет восьми детей, принадлежащих к тому или иному меньшинству.
If, by then, it appears that there is still a possibility that the Settlement Plan can be implemented, I shall submit a revised timetable along with the report to the Security Council. Если к тому времени возможность осуществления плана урегулирования сохранится, я представлю Совету Безопасности вместе с докладом пересмотренный график.
This is a particularly worrying scenario given the ongoing insecurity in Darfur, and the very strong possibility that the Mission will be tested by spoilers in the early stages. Этот сценарий вызывает особую озабоченность, учитывая сохраняющееся отсутствие безопасности в Дарфуре и весьма серьезную возможность того, что те, кто желает подорвать деятельность Миссии, будут испытывать ее на прочность на ранних этапах.
We will as well have the joyous occasion to be celebrating with our sisters in enterprise from the United Kingdom, the Golden 50th Anniversary of BAWE. FCEM thanks the members of BAWE for this wonderful possibility which they offer us. Мы будем также иметь радостную возможность праздновать с нашими сестрами из Великобритании Золотую 50-ую Годовщину BAWE (Британской Ассоциации женщин предпринимателей).
In today's Europe they see only hints of a possibility - a glass far less than half full - for reform and restructuring, and are impatient at Europe's slow progress. В сегодняшней Европе они видят только намеки на возможность для реформы и реструктуризации, и остаются нетерпеливыми при виде медленного прогресса Европы.
That possibility accorded to them was a quid pro quo for their obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into force. Эта предоставленная им возможность соответствует их обязательству не лишать договор его объекта и цели до его вступления в силу.
BIGBANK has an extensive network of branch offices in the Baltic states, which gives the customers a comfortable possibility of meeting the employees of the bank face-to-face. В Балтийских странах BIGBANK располагает обширной сетью представительств, которая обеспечивает клиентам удобную возможность для персонального обслуживания и оформления услуг. Наиболее просто использовать возможность персональной online-консультации непосредственно на домашней страничке банка.
The limited possibility of purchasing food continues to be governed by very strict regulations, and is subject to a complex licensing mechanism that applies to travel by United States business representatives, the signing of contracts, and transport and expenses resulting from these transactions. Ограниченная возможность закупки продовольствия обусловлена весьма жесткими положениями, регулируемыми сложным механизмом лицензий, которые охватывают и поездки американских бизнесменов, и подписание договоров, и перевозку товаров и оплату по таким операциям.
The Russian Federation reported about recent changes in the implementation of mandatory car insurance, which includes a possibility of filling-in accident report forms without the on-site presence of the police. Российская Федерация сообщила о недавних изменениях в процедурах, применяемых в рамках обязательного автострахования, которые включают в себя возможность оформления ДТП без присутствия полиции.
Here the conduct of Cameroon in that territory has pertinence only for the question of whether it acquiesced in the establishment of a change in treaty title, which cannot be wholly precluded as a possibility in law. Поэтому поведение Камеруна на этой территории имеет значимость только для вопроса о том, согласился ли он с изменением договорно-правового титула (юридически такую возможность полностью исключить нельзя).
In its analysis of that possibility, however, the Court did make statements that are relevant for defining the concept of an official to whom immunity ratione materiae would apply. Вместе с тем, проанализировав такую возможность, он высказал мнение, которое представляет интерес для определения понятия должностного лица, подпадающего под действие иммунитета второй категории.
5.9 The complainant states that any possibility for him to relocate in Sri Lanka cannot be envisaged in the current climate, which includes a clampdown on opposition activists and the use of emergency powers to detain those who are perceived to oppose the Government. 5.9 Заявитель утверждает, что возможность переезда в Шри-Ланку в нынешней ситуации представляется нереальной, поскольку сегодня в стране имеют место гонения на активистов оппозиции и применяются чрезвычайные полномочия для задержания тех, кто считается оппозиционером.
It's very busy. Same principles: one-on-one attention, complete devotion to the students' work and a boundless optimism and sort of a possibility of creativity and ideas. Очень много посетителей. Тот же принцип: работа один на один, полная отдача работе школьников, безграничный оптимизм и возможность для развития творческих идей.
So, because the basic fabric of consciousness is this pure cognitive quality that differentiates it from a stone, there is a possibility for change because all emotions are fleeting. Значит, оттого что фундаментальная основа самосознания - это чисто когнитивное свойство, отличающее нас от камня, появляется и возможность изменения его, ведь все эмоции - преходящие.
It is at this stage that there is a possibility to pinpoint the element of the road design which could have prevented or alleviated inconsiderate road user behaviour. На этом этапе имеется возможность отметить значимость такого элемента, как конструкция дороги, который мог бы позволить предотвратить или смягчить опрометчивое поведение участника дорожного движения.
Against that possibility, a country needing low enriched uranium for nuclear power plants may have an interest in alternative extra-market measures being in place to provide assurances of supply. Учитывая такую возможность, страна, нуждающаяся в низкообогащенном уране для атомных электростанций, может быть заинтересована в наличии альтернативных внерыночных мер для обеспечения гарантий поставок.
All the visitors will be granted with a possibility of opening a $20 bonus real trading account! Всем посетителям стенда компании будет предоставлена возможность открытия счета с бонусом $50!
Therefore, you have a unique possibility to learn the history of vodka production and to see the way it is produced nowadays at "PRIME", the best distillery in Europe. Поэтому у вас есть уникальная возможность узнать историю изготовление водки и как она создается в наши дни на лучшем в Европе заводе - на ЛВЗ «PRIME».
Mini-statements in the ATM -possibility to see the last 10 card transactions in the ATM. Мини-выписки в банкомате -возможность просмотреть в банкомате 10 последних трансакций по карте.
Quality of the production at the chemical plant there is a possibility of the production of corundums of more than 50 designations in the correspondence with affirmed TS. Качество продукции: на химкомбинате имеется возможность производства корундов более 50 наименований в соответствии с утвержденными ТУ.
At the beginning of 2007 growing quality-price competition contributed to establishing our the needs of our members as well as our clients we constructed special refrigerator which gives possibility to purchase and sell around 500 thousand of champignons weekly. Для потребностей членов Кооператива "Седлецкий Шампиньон" и наших контрагентов, мы построили промышленную холодильную станцию, дающую возможность закупки и продажи 500 тысяч кг грибов в неделю.
There is a furniture with the soft part, a coffee-table, a television set, mini-bar, telephone (intertown and international connection), possibility of access to Wi - Fi to the Internet in a room. В комнате размещена мягкая часть, журнальный столик, телевизор, мини-бар, телефон (междугородная и международная связь), возможность доступа к Wi - Fi Интернету.
Such things as speed of report generation on a huge amount of data, flexible permissions for users, possibility of access with the help of both a thick client and web interface - these all features are overcoming the nearest competitors on years. Скорость на значительных объемах данных, гибкая система настройки прав пользователей, возможность доступа с помощью как толстого клиента, так и через ШёЬ-интерфейс - все это на годы опережает ближайших конкурентов.
Convenient access road from the Adriatic motorway, location near to the sea, and possibility to walk along the beautiful seaside promenade to Budva, make Rafailovici attractive for many tourists. Удобный подъезд с Адриатического шоссе, близость к морю и возможность пешком по красивому приморскому бульвару попасть в Будву - всё это привлекает сюда весьма значительное количество отдыхающих.