Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
However, we cannot overlook the fact that some authors maintain that this possibility is feasible. Тем не менее, некоторые, и мы не можем игнорировать это, выразили мнение о том, что эта последняя возможность имеет основание для существования.
It was therefore appropriate to allow the parties to exclude that possibility by means of a prior agreement. Поэтому целесообразно разрешить сторонам исключать такую возможность на основании ранее достигнутого соглашения.
The author could have complained to the Chairman of the court, from where a possibility of review with the Ministry of Justice exists. Автор мог бы пожаловаться председателю суда, после чего имеется возможность проверки в порядке надзора со стороны министерства юстиции.
This possibility is open only to those persons who were originally considered eligible to claim refugee status. Такая возможность предоставляется только тем лицам, которые изначально были признаны соответствующими критериям подачи ходатайства о получении статуса беженца.
Draft guideline 2.5.12 should allow for that possibility. В проекте основного положения 2.5.12 следует предусмотреть такую возможность.
That would remove any possibility of conflict between articles 9 and 10. В этом случае устраняется любая возможность коллизии между статьями 9 и 10.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Society of Maritime Arbitrators also allowed for such a possibility. Всемирная организа-ция интеллектуальной собственности (ВОИС) и Общество морских арбитров также допускают такую возможность.
This possibility was equally provided for in article 62, paragraph 2, of the American Charter of Human Rights. Подобная возможность также предусмотрена в пункте 2 статьи 62 Американской хартии прав человека.
Another possibility would be for the Commission to issue an interpretative instrument. Другая возможность состоит в подготовке средства толкования Комиссией.
As can be seen from the previous paragraph, that possibility may be anticipated within the national space law. Как явствует из предыдущего пункта, такая возможность может быть предусмотрена национальным законо-дательством по вопросам космической деятельности.
Another possibility is to adapt IPR systems to include new forms of ownership such as communitarian titles. Еще одна возможность - адаптация систем ПИС путем их распространения на новые формы собственности, такие, как общинная собственность.
Such a possibility underscores the need for collective, coordinated international preparedness and response. Подобная возможность диктует необходимость принятия коллективных, скоординированных международных мер по обеспечению готовности и реагирования.
Art. 50 of the United Nations Charter recognises this possibility in the context of measures taken under Chapter VII. Статья 50 Устава Организации Объединенных Наций признает такую возможность в контексте мер согласно Главе VII.
The insecurity that this creates prohibits any possibility of smooth economic development. Чувство отсутствия безопасности, связанное с применением этого оружия, сводит на нет всякую возможность устойчивого экономического развития.
It is at this point intended or a possibility that the draft convention will cover certain aspects of multimodal transport. В настоящее время предполагается или допускается возможность того, что проект конвенции будет охватывать определенные аспекты смешанных перевозок.
This law provides a legal framework for the establishment of private cumulative pension funds and offers a possibility for voluntary insurance. В этом законе предусмотрены правовые основы для создания частных накопительных пенсионных фондов и предоставлена возможность для добровольного страхования.
The same possibility is also offered to immigrants (legally or illegally residing in Greece). Такую же возможность имеют иммигранты (законно или незаконно проживающие в Греции).
The Group feels that this is a possibility that is no longer needed. Группа считает, что предусматривать такую возможность уже не стоит.
Another possibility would be to use the interest income to strengthen the Organization's reserves. Другая возможность могла бы заключаться в использовании процентных поступлений для увеличения резервов Организации.
That possibility and the weakening global economy are factors that could impede the realization of NEPAD. Такая возможность и глобальный спад в экономике являются теми факторами, которые могут помешать реализации целей НЕПАД.
Another possibility for increasing the available capacity of existing networks would be through the establishment of dedicated freight and passenger lines. Другая возможность повышения пропускной способности существующих сетей состоит в создании железнодорожных линий, приспособленных конкретно либо для транспортировки грузов, либо для перевозки пассажиров.
Such a possibility was not felt to be inconsistent with legislative recommendation 16. Было выражено мнение, что такая возможность не исключается согласно законодательной рекомендации 16.
Furthermore, such an additional possibility of extension would have to be expressed in the law itself. Кроме того, такая дополнительная возможность продления должна быть оговорена в самом законодательстве.
This possibility could be dealt with by installing a circuit breaker on the complete electrical system. Такую возможность можно предотвратить путем установки автоматического выключателя на всей электрической системе.
Therefore, the manufacturer should allow a possibility to verify in a simple way the correct operational status. Поэтому завод-изготовитель должен предусматривать возможность простой проверки правильности режима функционирования.