Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
This possibility, as such, would not prevent environmental NGOs from challenging both substantive and procedural legality of the decisions. Сама по себе такая возможность не мешала бы природозащитным НПО оспаривать законность решений с материально-правовой и процессуальной точки зрения.
NGOs and researchers were given a possibility to give statements during the preparation of the report. Неправительственным организациям, исследователям и научным работникам также была предоставлена возможность сделать свои заявления с изложением позиции в ходе подготовки этого доклада.
The Immigration Act provided for a possibility of challenging decisions on detention of migrants. Закон об иммиграции предоставил возможность оспаривать решения о задержании мигрантов.
Analogous articles in the Code of Criminal Procedure and the Code of Commercial Procedure also allow for this possibility. Соответствующие статьи Уголовно-процессуального кодекса и Арбитражного процессуального кодекса также предусматривают такую возможность.
This possibility provides for a considerable saving in terms of court proceedings and also offers an effective way for the victim to be compensated. Эта возможность обеспечивает значительную экономию на рассмотрении иска и наряду с этим открывает потерпевшему реальную перспективу получения компенсации.
There is also an unrestricted possibility to inform human rights institutions and to seek their advice. Не ограничивается также возможность информировать правозащитные органы и обращаться к ним за советом.
You know, Callahan, there's one other possibility we need to consider. Знаешь, Каллахан, есть ещё одна возможность, которую нужно рассмотреть.
If there's a possibility of getting more from him I'd like you to pursue it. Если представится возможность получить дополнительную информацию, я хочу, чтобы Вы ее использовали.
Death is a certainty, whereas life is only a possibility. Смерть есть уверенность, в то время как жизнь есть лишь возможность.
It kills the only possibility of ever seeing him again. Ты потеряешь единственную возможность увидеть его снова.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность.
Well, not in and of itself, but, I sense a strong possibility, very strong possibility. Может это ничего и не значит, но я чувствую возможность, очень большую возможность.
Such possibility to request additional information includes also possibility to verify the original awards or copies thereof produced before the court where recognition and enforcement is sought . Такая возможность запросить дополнительную информацию включает также возможность проверки подлинности арбитражных решений или их копий, предъявленных суду при подаче просьбы о признании или приведении в исполнение таких решений .
As you found, this possibility is considered. Так как вы его нашли, эта возможность может быть рассмотрена.
There might be a teeny tiny possibility. Ну, возможно и есть... маленькая... малюсенькая... возможность.
While Ethiopia fully concurred with this proposal, Eritrea refused to consider any such possibility. В то время как Эфиопия целиком согласилась с этим предложением, Эритрея отказалась даже рассматривать возможность какого-либо подобного варианта.
It is a possibility a man must face. Это возможность, с которой мужчина должен встретиться лицом к лицу.
I had never considered that possibility. Такая возможность мне и в голову не приходила.
In his view, his criminal past precludes that possibility. По мнению заявителя, с учетом его уголовного прошлого такая возможность для него исключена.
The Law leaves a possibility for behavioural remedies after the merger is implemented but does not provide for structural remedies. Закон оставляет возможность повлиять на деятельность хозяйствующих субъектов после слияния, но не предусматривает никаких структурных средств защиты.
This possibility was only existing for those whose main crime was using drugs. Такая возможность предусмотрена только для лиц, чье основное правонарушение заключается в потреблении наркотиков.
The legal possibility to suspend or declare null and void contractual procedures where corruption has been established. Законодательно закрепленная возможность прекращения или признания недействительными контрактных процедур в случае, если был установлен факт коррупции.
I think there's some possibility of employment there. Я думаю, что есть возможность получить эту работу.
Secondly, the earliest possibility for the meeting, with interpretation - and this is just a possibility - would be Friday afternoon. Во-вторых, самая ближайшая возможность проведения такого заседания, обеспеченного устным переводом, - и я говорю лишь о возможности - откроется только в пятницу, во второй половине дня.
Though that remained a theoretical possibility, it was a possibility nonetheless; if such legislation were to be enacted, there would be no remedy against it in national law. Хотя теоретически это по-прежнему возможно, это пока лишь возможность; в случае принятия такого законодательства во внутригосударственном праве не будет никакого средства защиты от него.