length of membership, possibility of re-election |
продолжительность членства, возможность переизбрания |
That's a possibility we have to consider. |
Нам надо рассматривать такую возможность. |
That is a possibility, sir. |
Такая возможность есть, сэр. |
There is that possibility, captain. |
Такая возможность существует, капитан. |
An infinite possibility Becoming tangible |
Бесконечная возможность, становящаяся реальностью. |
But there is a third possibility. |
Однако есть и третья возможность. |
Reference should be made to that possibility. |
Эту возможность следует отметить. |
This is again a possibility. |
Это еще одна возможность. |
The doctrine also accepts such a possibility. |
Ученые также признают такую возможность. |
(c) possibility of mixed nature. |
с) возможность смешанной природы. |
The same possibility is also offered to immigrants. |
Такую же возможность имеют иммигранты. |
This possibility could be examined further. |
Такую возможность следует всесторонне изучить. |
There is another possibility. |
Существует еще одна возможность. |
Legally, there's a possibility of restitution. |
Юридически есть возможность получить компенсацию. |
Yes, it's a definite possibility. |
Да, есть определенная возможность. |
There is another possibility. |
Есть еще одна возможность. |
It's not beyond the realms of possibility. |
Нельзя исключать такую возможность. |
There's one other possibility. |
Есть еще одна возможность. |
Atmospheric processors are one possibility. |
Одна возможность - атмосферные процессоры. |
Logic suggests that possibility. |
Логика допускает такую возможность. |
"and... possibility." |
"и... возможность". |
the concrete possibility of arresting the individual concerned; |
реальная возможность ареста конкретного лица; |
There's a possibility of surgery. |
Есть возможность сделать операцию. |
I'm suggesting it's a possibility. |
Не исключаю такую возможность. |
That is a possibility we cannot entertain. |
Такая возможность даже не рассматривается. |