Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
In September 2014, Lynch answered a question about Twin Peaks at the Lucca Film Festival by saying it was a "tricky question", and that "there's always a possibility... and you just have to wait and see." В сентябре 2014 года Линч ответил на вопрос по поводу «Твин Пикса» на кинофестивале в Лукке, сказав, что это был «каверзный вопрос» и что «всегда есть возможность... и вам просто нужно подождать и увидеть».
Stresses the importance and the responsibility of all parties to create a secure environment in Kosovo that will allow refugees and displaced persons to return and allow all those who wish to remain in Kosovo a genuine possibility to do so, irrespective of their ethnic origin; подчеркивает важное значение и ответственность всех сторон за создание в Косово безопасной обстановки, которая даст беженцам и перемещенным лицам возможность вернуться, а всем тем, кто хотел бы остаться в Косово, - подлинную возможность сделать это, независимо от их этнического происхождения;
Possibility of the usage - production and storage. Возможность использования - складирование или производство (любой вид деятельности).
(a) Commission of the crime using in its commission means, methods or ways directly or especially designed to ensure its completion, without any possibility of the victim defending himself or herself against the perpetrator; а) совершение деяния с использованием средств, методов или форм исполнения, которые непосредственно или конкретно ведут к его исполнению, при этом исключая возможность того, что обвиняемый может использовать защитные аргументы потерпевшего;
He repudiates the State party's assertion that there can be no court higher than the highest court, because Spanish domestic legislation allows for that possibility in the case of judgements handed down by the Administrative Litigation Division of the Supreme Court. As regards the complaint relating to Автор опровергает утверждение государства-участника о невозможности существования более высокой юрисдикции, чем суд самой высокой инстанции, поскольку такая возможность существует во внутреннем законодательстве Испании в отношении решений, вынесенных Палатой по административным спорам Верховного суда.
opens possibility for high-level agreement and commitment (decision of LBI implementation at international and national level are made at a very high level that is a guarantee of political support of implementation); открывает возможность принятия соглашения и обязательства на высоком уровне (решение об осуществлении ОЮСД на международном и национальном уровнях принимается на довольно высоком уровне, что является гарантией политической поддержки его осуществления);
Such a possibility is also recognized in the 1986 Nuclear Accident Convention, which in article 1, paragraph 2, after formulating a general duty to cooperate to facilitate prompt assistance in the event of a nuclear accident or radiological emergency, disposes that: Подобная возможность предусматривается и в Конвенции о помощи в случае ядерной аварии, в пункте 2 статьи 1 которой, вслед за изложением общей обязанности сотрудничать в целях содействия безотлагательному предоставлению помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации, говорится следующее:
I haven't been convinced that there is evidence that support an ancient visitation, but there is no reason why not, and I think to shut oneself to that possibility is a mistake, mainly because there is so many Я не был убежден, что есть доказательства которые поддерживают древние посещения, но нет причин почему бы и нет, и я думаю зачем ограничивать себя на том, что такая возможность есть ошибка, главным образом потому, что так много
Possibility of a national law more favourable to the passenger. 1/ Возможность существования национального законодательства, являющегося более благоприятным по отношению к пассажиру.
Possibility of a higher Convention limit. 2/ Возможность существования более высокого предела, предусматриваемого какой-либо конвенцией.
Possibility for strategic planning and programming based on the annual calendar for all the treaty bodies and other human rights mechanisms. Возможность стратегического планирования и программирования на основе ежегодного календаря для всех договорных органов и других правозащитных механизмов.
Possibility of recognizing education by one degree below if the candidate has at least 3 years of practice. Возможность признания образования на одну ступень ниже, если кандидат имеет не менее трех лет практики.
Possibility of using the TIR procedure in case a part of the journey is made by air. Возможность использования процедуры МДП в случае осуществления части перевозки по воздуху.
Possibility to move your business from one jurisdiction to another. Возможность переноса вашего бизнеса из одной юрисдикции в другую.
Possibility of free capital movement is the fundamental grounds for developing of any schemes whatsoever. Возможность свободного перемещения капитала - это фундаментальная основа для создания каких-либо схем.
Possibility to create questionnaires and forms "on the fly". Возможность на "лету" формировать анкеты, формы и опросники.
Possibility for contract subscribers to replenish accounts of prepaid service subscribers and vice versa. Возможность пополнения контрактными абонентами счетов абонентов предоплаченной связи, Djuice и наоборот.
Possibility to top up account for person in roaming. Возможность пополнить счет человеку в роуминге.
Possibility of conducting interview in difficult conditions: on the move, in public transport, or in a crowd. Возможность проведения опроса в сложных условиях, на ходу, в общественном транспорте или в толпе.
Possibility to conduct simultaneous survey in several regions with reduced expenses. Возможность провести одновременный опрос в разных регионах одновременно с уменьшением затрат.
Possibility of the record of data changes in the separate short transaction. Возможность записи изменений данных в отдельной короткой транзакции.
Possibility of using IBProvider as linked MS SQL server execution of shared queries to heterogeneous databases. Возможность использования IBProvider'a как связанного сервера MS SQL для выполнения распределенных запросов к разнородным базам данных.
Possibility to select the very combination you are interested in from the offered package of insured risks. Возможность выбора из предложенного пакета страхуемых рисков именно той комбинации, которая Вас интересует.
Possibility to create additional fields of various types for a link/article description. Возможность добавления дополнительных полей различных типов к описанию ссылки/статьи.
Possibility of an prohibition of implicit transactions for execution of queries of metadata obtaining. Возможность запрещения неявных транзакций для выполнения запросов получения метаданных.