Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Возможность

Примеры в контексте "Possibility - Возможность"

Примеры: Possibility - Возможность
For me, it is more of an possibility to meet your congregation. Для меня это скорее возможность повидать прихожан вашей церкви.
Yet the most persuasive is the following possibility. Сейчас наиболее убедительной представляется следующая возможность.
I suppose we could consider one possibility. Наверное, мы можем рассмотреть одну возможность.
Well, then, there remains one more possibility. Чтож, тогда, остается еще одна возможность.
Fixed a bug of category selection when site is tested for a possibility of automatic registration. Исправление ошибки выбора категорий при тестировании сайта на возможность автоматической регистрации.
However it is followed by responsibility, reactions of other persons (even the unpleasant ones), possibility to error. Однако искренности сопутствует ответственность, реакция другого человека (возможно, неприятная), возможность ошибиться.
Added possibility to display video for items in the list. Добавлена возможность показа роликов для элементов в списке.
Added possibility to tune the number of calls shown for one record. Возможность настраивать количество показываемых звонков для одной записи.
A second possibility is that there will be evolution of the traditional kind, natural, imposed by the forces of nature. Вторая возможность состоит в том, что будет традиционная эволюция, естественная, обусловленная силами природы.
And together, there's quite a complex possibility of tail expression. Вместе это даёт комплексную возможность выразительных движений хвостом.
Moreover, I've come to realize that focusing only on negative outcomes can really blind you to the very possibility of success. Кроме того, я осознал, что концентрация только на негативных последствиях не позволяет увидеть саму возможность благоприятного исхода.
There's a real possibility that he was mentally impaired when he hit Blackwell. Существует реальная возможность, что он был не в себе, когда сбил Блэкуэлла.
We don't need to debate every possibility. Мы не будем обсуждать каждую возможность.
It's never even been a possibility for you. Это никогда не рассматривалось вами как возможность.
We never accounted for this possibility in the tests. Мы никогда ни рассматривали такую возможность в тестах.
Added a feature of automatic registration with a unique possibility of almost instant filling, checking and changing of site databases. Добавлена возможность автоматической регистрации, с уникальной возможностью практически моментального пополнения, проверки и изменения баз сайтов.
I'm sorry, but that's a possibility that we need to confront. Мне жаль, но мы не можем опускать такую возможность.
So there's a possibility that you could be... Так есть возможность того, что бы можешь быть...
But there was always a possibility it would be a one-way trip. Но всегда была возможность, что это будет дорога в один конец.
Frank, if there's even a possibility of a bomb... Фрэнк, если есть малейшая возможность взрыва бомбы...
We have to investigate every possibility, Madame, even the remotest. Мы должны рассматривать любую возможность, даже маловероятную.
Well, there's another possibility. Ну, есть ещё одна возможность.
I think it's a possibility that needs to be ruled out. Я думаю, это возможность, которую нужно исключить.
But we still have to face the very real possibility that it's not even really Daniel anymore. Но мы должны признать очень реальную возможность, что это уже не Дэниел.
Linking data collection with EU reporting obligations is a feasible possibility; Ь) существует практическая возможность увязать сбор данных с выполнением обязательств в отношении отчетности перед ЕС;