| But I realize that's not a possibility. | Но я пришол к выводу, что это не возможно. |
| Another possibility was a sharp decline of equity prices. | Возможно также резкое падение курса акций. |
| There is a possibility that it could explain the coma and prove our innocence. | Возможно, они смогут объяснить кому, и доказать нашу невиновность. |
| But a possibility is it was a partner. | Но возможно, это был соучастник. |
| I mean, it's a possibility from all the information that I've read on the Internet. | Ну, это возможно из-за всей информации что я прочитал в Интернете. |
| Well, it's a possibility, I suppose. | Ну, думаю, и такое возможно. |
| Your Honor, there's a possibility we won't be pursuing charges. | Ваша честь, возможно, мы не будем предъявлять обвинение. |
| Given the mind-set of the participants, it's a possibility. | Учитывая мышление участников, это возможно. |
| And St Margaret's, Westminster is still a possibility. | В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно. |
| But, yes, it is a possibility. | Но, да, это возможно. |
| There's a possibility you have a very rare virus. | Возможно у вас очень редкий вирус. |
| No, there's a possibility she was abducted nine years ago at the age of seven. | Нет, возможно, её похитили в семилетнем возрасте девять лет назад. |
| There was such a sense of possibility. | Было такое чувство, что всё возможно. |
| My mom says it's a possibility. | Моя мама говорит, что это возможно. |
| If he were her mentor, it's a very real possibility. | Под его руководством - это вполне возможно. |
| I perceived a possibility, Jerry. | Я поняла, это возможно, Джерри. |
| I believe there's every possibility that the man in that footage is not breaking into the temple. | Я полагаю, что возможно, человек на записи не проникал в храм. |
| Well, it's a possibility, albeit a rather obvious one. | Это возможно, но довольно банально. |
| And you told me that it wasn't a possibility for you. | А ты мне сказал, что это не возможно для тебя. |
| Doctor didn't mention that as a possibility. | Врач не упомянул, что это возможно. |
| Because it's a possibility, Noah. | Потому что это возможно, Ноа. |
| It was always a possibility, that's why we had the truck. | Это всегда возможно, для этого и нужен грузовик. |
| I only suggested it as a possibility, Jarvis. | Я только предложила что это возможно, Джарвис. |
| Well, I guess that's a possibility, too. | Ладно, я предполагаю, это тоже возможно. |
| I knew it from the beginning, this was a possibility. | Я с самого начала знал, что это возможно. |