Since 1971, however, the organizational capacity of the UAIMs has not been used to full capacity. |
Однако организационный потенциал членов этого союза в полном объеме использован так и не был. |
The Public Prosecutor's Offices in San Vicente del Caguan and Mesetas, closed the previous year, have not been reopened. |
Закрытые в прошлом году прокуратуры в городах Сан-Висенте-дель-Кагуан и Месетас так и не возобновили свою деятельность. |
One question that had not been addressed was the one concerning the specific reasons for the review to take place. |
Однако вопрос о конкретных и особых причинах проведения обзора в документе так и не освещен. |
An hour later, the senior figure had not shown up. |
Через час высокопоставленное лицо так и не появилось. |
The space to be used for provisional detention cells in AICC has still not been made available. |
Помещения для создания в МКЦ следственного изолятора так и не были выделены. |
However, Hydril never received notice of any letter of credit being posted in respect of the fourth contract, and it did not ship the spare parts. |
Однако "Хайдрил" так и не получила уведомления об открытии предусмотренного четвертым контрактом аккредитива и не отгрузила запасные части. |
As far as the Panel has been able to determine, Salah Bob has not been held accountable for these actions. |
Насколько известно Группе, Салах Боб так и не был привлечен к ответственности за эти преступления. |
Would have been a shame not to be able to look at y'all in the eyes. |
Было бы жаль, так и не посмотреть вам в глаза. |
However, a solution on how to deal with this issue has not yet fully emerged. |
Однако комплексного решения этого вопроса пока так и не найдено. |
While the Office of Central Support Services communicated repeated cases of non-compliance to heads of departments and implemented various monitoring measures, an effective systematic monitoring framework was not in place. |
Хотя Управление централизованного вспомогательного обслуживания доводило информацию о повторяющихся случаях несоблюдения процедур до сведения руководителей департаментов и осуществляло различные меры контроля, эффективный механизм систематического контроля так и не был создан. |
As at the time of the audit, the Fund had not yet developed a funding plan for its staff's end-of-service liabilities. |
На момент проведения ревизии Фонд так и не разработал план финансирования обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы. |
They just stood there, bewildered, but not resigned, until something - that spark from the brain - finally enlightened them. |
Они просто стояли там, ошарашенные, но так и не покорившиеся, пока им в голову не пришла светлая мысль наконец-то просветившая их разум. |
Equatorial Guinea has been contacted in writing and by telephone but efforts to confirm attendance by its representatives have not been successful. |
С представителями Экваториальной Гвинеи связывались с помощью письменных сообщений и по телефону, однако получить подтверждение участия представителей этой страны так и не удалось. |
Despite your reiteration of this call on various occasions, it has not yet been properly responded to by the Greek Cypriot leadership. |
Несмотря на то, что Вы неоднократно повторяли этот призыв на различных форумах, руководство киприотов-греков так и не дало на него должного ответа. |
SDMI did not materialize probably because of the wide range of personal agendas characterizing the members of the consortium. |
В конечном счете ИБМЦ так и не была реализована, вероятно в силу чересчур значительного расхождения задач членов консорциума. |
Obstacles placed in the road by settlers were not removed, despite a request by a TIPH official. |
Невзирая на просьбу должностного лица Временного международного присутствия в Хевроне, так и не были убраны заграждения, установленные поселенцами на дороге. |
Two private television stations confiscated by Dominique Sakombi, a former Minister under Mobutu and Laurent Kabila, have not been restored to their owners. |
Два частных телевизионных канала, которые были конфискованы бывшим министром времен Мобуту и Лорана Кабилы Домиником Сакомби, так и не возвращены их владельцам. |
We regret that the Security Council has not been able to reach a political decision on the issue. |
Мы выражаем сожаление в связи с тем, что Совет Безопасности так и не смог принять политического решения по этому вопросу. |
While great progress had been made with regard to the status of women, however, full gender equality had not yet been attained. |
Вместе с тем, несмотря на значительный прогресс в деле улучшения положения женщин, полного гендерного равенства пока добиться так и не удалось. |
Yet al-Qaeda has not been subdued, as was shown by the recent plot to blow up United States-bound commercial flights from London. |
Однако ослабить «Аль-Каиду» так и не удалось, как показал недавний план взорвать направляющиеся в США коммерческие рейсы из Лондона. |
He was accused of hindering a presidential convoy although he was not charged with any offence. |
Его огульно обвинили в создании помех на пути движения президентского кортежа, однако официальных обвинений так и не предъявили. |
All three have passed their deadlines for destroying any stockpiled antipersonnel mines, but have not informed States Parties of compliance with this core obligation. |
Все три упомянутые выше страны не уложились в сроки окончания ликвидирования минных запасов, так и не проинформировав об этом факте участников Конвенции. |
If a proper closing identifier is not found before the end of the current file, a parse error will result at the last line. |
Если в этом случае верный закрывающий идентификатор так и не будет найден, то это вызовет ошибку в обработке с номером строки в конце скрипта. |
Young Lily Potter did not appear at all, but promotional screenshots show unknown teenager Susie Shinner in the role. |
Молодая Лили Поттер в фильме так и не появляется, однако существуют рекламные плакаты с неизвестным подростком Сюзи Шиннер в этой роли. |
Nevertheless, eight assaults were repulsed by the fort and Dalangez was not given to the enemy. |
Тем не менее, восемь штурмов форта были отбиты, и Далангёз так и не был отдан врагу. |