Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
After a while, since the foreign concessionnaires were not authorized to come back, the managers registered the concessions in their own names. Однако поскольку иностранным концессионерам так и не разрешили вернуться в страну, эти управляющие зарегистрировали имущество концессий на свое имя.
Likewise, a Special Autonomy Law, which included the setting up of a Papua Consultative Assembly, had been offered to West Papuans but not implemented. Аналогичным образом, западным папуасам была обещана автономия в рамках Закона об особой автономии, который, среди прочего, предусматривал учреждение Консультативной ассамблеи Папуа, но это обещание так и не было выполнено.
Sometimes children are provided with this education, but in many cases they end up being exploited and not sent to school at all. Иногда детям такое образование дают, но во многих случаях они становятся объектом эксплуатации и в учебное заведение так и не попадают.
Should we really not feel a sense of guilt? И неужели же мы так и не должны испытывать чувства вины?
Female circumcision seems to be one of those age-old customs and traditions whose mysterious historical origins and background have not been properly clarified. Из всех старинных обычаев и традиций женское обрезание является одним из самых загадочных явлений, время и условия возникновения которого полностью так и не выяснены.
In some cases, projects have begun and ended at the demonstration phase, and the models developed have not been replicated on a wider scale. В некоторых случаях проекты начинаются и завершаются на демонстрационном этапе, а разработанные модели так и не воспроизводятся в более широких масштабах.
Burkina Faso had argued vigorously in the deliberations leading up to the adoption of the Protocol to the African Charter but had not prevailed. В ходе обсуждения, предшествовавшего принятию вышеупомянутого Протокола к Африканской хартии, Буркина-Фасо энергично настаивала на своих доводах, но успеха добиться так и не смогла.
Despite repeated requests by the United Nations, he has not been allowed to return to play his facilitation role since then. Несмотря на неоднократные просьбы Организации Объединенных Наций, с тех пор ему так и не было разрешено вернуться, чтобы сыграть свою роль содействующей стороны.
The national human rights commission, whose establishment had been announced more than once, did not seem to have materialized. Национальная комиссия по правам человека, о создании которой объявлялось неоднократно, судя по всему, так и не была создана.
It is entirely possible that we may exceed the infrastructure's capacity on Census day, but not meet the overall online response objective. Вполне возможно, что в день переписи наша инфраструктура окажется перегруженной, но мы так и не достигнем поставленного показателя доли ответов, полученных по Интернету.
Throughout his detention, he was not brought before any judicial authority, nor was he formally charged with an offence. В течение своего задержания он так и не предстал ни перед каким судебным органом, и обвинение ему официально предъявлено не было.
Ultimately, those difficulties could not be surmounted and on 19 March the Joint Electoral Management Body decided to postpone the elections until 18 September 2005. В конечном счете эти трудности так и не удалось преодолеть, и 19 марта Объединенный орган по управлению избирательным процессом принял решение отложить выборы до 18 сентября 2005 года.
We have not been able to rehabilitate the means of survival for people in the affected regions whose lives were destroyed by this disaster. В пострадавших районах так и не удалось восстановить источники средств существования населения, утраченные в результате аварии.
Japan has so far not given any information on the fate or the whereabouts of those individuals. Япония до их пор так и не предоставила никакой информации об их судьбе или об их местонахождении.
For many years the United Nations has been dealing with the Abkhazian conflict, but unfortunately it has not managed to obtain effective results. Вот уже много лет Организация Объединенных Наций решает проблему абхазского конфликта, но, к сожалению, ей так и не удалось добиться положительного результата.
The 2005 world summit has clearly demonstrated that, in five years, we have not given poverty eradication the highest priority on our international agenda. Всемирный саммит 2005 года четко продемонстрировал, что за пять лет мы так и не отвели цели ликвидации нищеты самого высокого приоритетного места в нашей международной повестке дня.
It is true that, when reviewed, a number of aims may not have been realized. Нет спору, что, проанализировав полученные результаты, мы увидим, что ряд целей так и не был достигнут.
The debate could not continue in a fragmented manner, as the two sides simply accused each other and never got beyond discussing their differences. Дискуссии более не должны носить фрагментарный характер, когда две стороны просто обвиняют друг друга, так и не сумев продвинуться дальше обсуждения своих разногласий.
Notwithstanding the fact that he was arrested over one year ago, he has not yet been tried for the offence. Несмотря на то, что после его ареста прошло больше года, судебного разбирательства в связи с этим преступлением так и не было проведено.
Despite several requests, OHCHR has not been granted access to Uzbekistan in order to establish the facts and circumstances of the Andijan events of May 2005. Несмотря на ряд просьб, УВКПЧ так и не был предоставлен доступ в Узбекистан для установления фактов и обстоятельств в связи с событиями в Андижане в мае 2005 года.
President Bush realized that time was running out and he could not keep his promise to the extremist Cuban groups in Florida. Президент Буш видел, что его время уходит, а он так и не может выполнить своего обещания, данного группам кубинских экстремистов во Флориде.
This individual, who had not been able to sit in Parliament since his election, has just taken up his seat in the National Assembly. Этот депутат, который с момента своего избрания так и не присутствовал в парламенте, вновь займет свое место в Национальном собрании.
As the Panel has noted in paragraph 458, supra, the invoices referred to progress reports for these months which Siemens did not provide. Как Группа отметила в пункте 458 выше, в счетах содержались ссылки на отчеты о ходе работ за эти месяцы, которые так и не были представлены компанией "Сименс".
However, it seems more likely that National did not repay the purchasers the amount of USD 16,000. Однако, вероятнее всего, корпорация "Нэшнл" так и не вернула покупателям эти 16000 долл. США.
She was very concerned that the current Government was promoting natural family planning methods, which the delegation still had not defined for the Committee. Она крайне обеспокоена тем, что нынешнее правительство поощряет естественные методы планирования семьи, а что конкретно это означает, делегация Комитету так и не разъяснила.