Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
That's not the proper answer. Вы мне так и не ответили!
There has never been an official explanation of why lenders to a sovereign should not share the pain, despite the "no bailout" principle on which the eurozone was founded. Так и не было дано никакого официального объяснения, почему суверенные кредиторы не должны разделить эти потери, несмотря на принцип «никакой финансовой помощи», на котором была основана еврозона.
And yet the penny has not dropped in London that focusing European investment funds accordingly would create opportunities to build stronger businesses and increase competitiveness in the technologies of the future - and to share these gains within and beyond the EU. И все же Лондон так и не понял, что правильное распоряжение европейскими инвестиционными фондами даст возможности для создания более сильного бизнеса и повышения конкурентоспособности в технологиях будущего - и возможность разделить полученные результаты как внутри ЕС, так и за его пределами.
And try and try, we could not find DNA, but she did find evidence of proteins. Но как бы мы ни старались, ДНК так и не нашли, но Мэри нашла следы белков.
I'm still not entirely clear why I'm here, and I'm actually sort of uncomfortable. Но я так и не поняла, что я тут делаю, и мне слегка неловко.
The idea had been suggested years earlier, but Davis did not act upon it until late in the war, and very few slaves were enlisted. Идея была предложена несколькими годами ранее, однако Дэвис, рассматривавший рабов исключительно как имущество, так и не воспользовался ей почти до самого конца войны.
This was not by design, however, as Nas was supposed to be on the album but never showed up to the studio for the recording session. Но так не было запланировано - по идее Nas должен был быть на альбоме, но он так и не появился в студии.
Although Ubisoft has not commented on the results of the "experiment", Tweakguides noted that two torrents on Mininova had over 23,000 people downloading the game within 24 hours of its release. Хоть сама компания так и не объявила результаты эксперимента, независимые эксперты с Tweakguides заметили, что всего лишь с двух торрентов на Mininova игру скачало более 23 тысяч людей в течение 24 часов после релиза.
She became the first and, to this date, only woman to try out for an NBA team, but did not make the final squad. Она до сих пор является первой и единственной женщиной, приглашенной в команду НБА, но она так и не попала в окончательный состав клуба.
Is this your way of telling me that I'm not good enough? Или вы так стараетесь мне намекнуть, что из меня так и не выйдет никакого толка?
Nevertheless, when the film itself was imported, it was censored by the customs, and it has not been screened in Japan in its complete form. Тем не менее, когда сам фильм был импортирован, его подвергли цензуре на таможне, и он так и не был выпущен на экраны Японии в полной версии.
Logan had previously said that he would have represented Ireland at the 2007 contest, however a deal between Logan and RTÉ was not reached at that time. Логан заявлял, что ещё в 2007 году пытался договориться об участии в Евровидении, но соглашение с RTÉ так и не заключил.
Although the funding was not ultimately made available from the Air Ministry, the planning process had already progressed too far and so this improvement was made anyway. И хотя финансирование от министерства авиации так и не было получено, процесс планирования зашёл так далеко, что эти улучшения пришлось осуществлять в любом случае.
The campaign was later exposed as politically motivated and financially backed by the New Zealand Business Roundtable, which Holmes was reputed to have known about but did not disclose. Эта кампания была позже признана политически мотивированной и финансируемой аналитическим центром New Zealand Business Roundtable, о чём Пол Холмс, как считалось, знал, но так и не признал этого.
Informations, that you searched in our site, but not found? Какую информацию Вы искали на нашем сайте, но так и не нашли?
He also noted with concern that the proceedings in a number of cases involving racism, especially those for acts of anti-Semitism perpetrated in 1992 and 1994, had not been completed. Оратор также с обеспокоенностью отмечает, что рассмотрение ряда дел, связанных с проявлениями расизма, особенно с актами антисемитизма, совершенными в 1992 и 1994 годах, так и не завершено.
In a review of recent changes, it is perhaps most important to note that the biggest problem is the fact that many problems have not changed. Анализ последних изменений позволяет отметить, пожалуй, наиболее важное обстоятельство: самой серьезной проблемой является то, что многие проблемы так и не были решены.
I never thanked you for saving my life, although I'm not sure you meant to shoot me in the foot. Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты спас мою жизнь, хотя я и не уверен, что ты хотел выстрелить в ногу.
She's not turned up yet, then? Значит, её так и не нашли пока?
You know, no matter how hard they tried, they could not guess his age. Знаешь, как бы они не старались они так и не угадали его возраст.
And around those secrets she built the fortress, well, that in my six months with her, I was not able to penetrate, and for which I consider myself an abject failure. И вокруг них она воздвигла крепость, в которую, за шесть месяцев моей работы с ней, я так и не смог проникнуть. и из-за которой я считаю себя потерпевшим полный провал.
There was every chance that she was going to go to her grave not knowing what really happened to her son. Она могла с большой вероятностью уйти в могилу, так и не узнав, что произошло с сыном на самом деле.
What if, despite everything, I could not have truly been a saint? Но все же, что если я так и не смог бы по-настоящему стать святым?
Now, we did not learn how to restrain or eliminate it, but if this creature ever reaches Earth, use every available resource to destroy it, or you will risk all human life. Мы так и не поняли, как их обуздать или ликвидировать, но если такое создание когда-либо окажется на Земле, используйте все возможные ресурсы для его уничтожения, или жизнь людей будет под угрозой.
Or why not rescue me from that dinner with your parents that you never showed up for? Почему не избавил меня от обеда с твоими родителями, на котором ты так и не появился?