Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
There had not been sufficient movement towards increasing access to quality education, although much had been done to achieve universal primary education and eliminate illiteracy. Хотя для достижения цели всеобщего начального образования и ликвидации безграмотности было многое сделано, существенного прогресса в деле расширения доступа к качественному образованию добиться так и не удалось.
Eight years later, the promises that had led to the reduction of the ceiling had still not been fulfilled. Спустя восемь лет обещания, исходя из которых было произведено снижение верхнего показателя, до сих пор так и не выполнены.
As of 22 July 2008, most have not returned to the area. К 22 июля 2008 года большая часть из них так и не вернулась туда.
As of July 2008 the GoSS had still not passed and signed the enabling act for the Commission. К июлю 2008 года ПЮС так и не приняло и не подписало закон о предоставлении КПЧЮС соответствующих полномочий.
Many of those killed, including minors, burned alive inside cars destroyed by Georgian troops and could not therefore be identified. Многие убитые, в том числе несовершеннолетние, заживо сгоревшие в уничтоженных грузинскими военными автомашинах, так и не были опознаны.
At 30 January 2008, it was still not included in the order of business. По состоянию на 30 января 2008 года он так и не включен в повестку дня.
The prosecutor had appealed against that decision, but the Latvian courts had still not taken up the case. Решение было обжаловано Прокурором, но до сих пор дело так и не было рассмотрено латвийским судом.
Also here, at this very place, we should not let another year pass without proving the Conference's right to exist. Кроме того, здесь, в этом самом месте, мы не должны допустить, чтобы прошел еще один год, а Конференция так и не доказала свое право на существование.
After seven years of continuous negotiations, many of these elements are already on the table, but they will not materialize unless we conclude the whole package. Спустя семь лет непрерывных переговоров многие из этих элементов уже стали предметом обсуждения, однако они так и не станут реальностью, если мы не завершим работу над всем пакетом.
It is unfortunate, however, that the total requirement of the humanitarian appeals has not been fully met. Однако вызывает сожаление тот факт, что в целом потребности, определенные в гуманитарных призывах, в полном объеме так и не были удовлетворены.
Most cases involved members of the Sam Rainsy and Funcinpec parties, and the majority have not been credibly resolved. Большинство из них затрагивало членов партий Сама Райнси и ФУНСИНПЕК, и в большинстве случаев они так и не были удовлетворительным образом раскрыты.
Regardless of its status, the Democratic People's Republic of Korea has not been brought into compliance with its treaty obligations. Независимо от своего статуса, Корейская Народно-Демократическая Республика так и не выполняет свои обязательства по договору.
Unfortunately, it determined it's not on any network devices in the world. К сожалению, она так и не объявилась ни на одном устройстве во всем мире.
So the cryoNYC guys were not able to improve on Ford's sketch? Значит ребята из криоНИКа так и не смогли улучшить набросок Форда?
Sounds like a girl who has not learned to respect boundaries, like who is the master of the DVR. Такие звуки издаёт девушка. которая так и не научилась уважать чужое, например то, что я хозяин этого телевизора.
But some are not measuring up to the necessary standards of discipline that I insist upon. Тем неменее некоторым из вас так и не удалось усвоить необходимые стандарты дисциплины.
That Monkey King Sister will not be married just because of you Ты, Король Обезьян, из-за тебя сестра так и не вышла замуж.
You are not in white tie, either. Боюсь, фраки мне так и не прислали обратно.
Are you having second thoughts about not marrying Casey? Ты так и не передумала по поводу брака с Кейси?
I'm sorry that the guy did not see, that you're the most beautiful girl. Мне жаль, что тот тип так и не увидел, насколько ты потрясающая девушка.
Then why did he not say so? Почему же он так и не сказал?
Grace was in a hurry and did not notice Burt, the former fugitive with a liberal attitude toward race who never did make it far. Грейс спешила и не заметила Берта, бывшего беглеца с либеральным отношением к другим расам, которому так и не удалось уйти далеко.
It's not like we got to send you to a ball. Нам так и не выпало отправить тебя на бал.
Still we do not have a pant of our own. А мы так и не зажили по-настоящему.
Then I told him I needed to get in touch with my uniqueness but he could not handle that. Я объясняла ему, что мне нужно осознать свою сущность но он так и не понял этого.