Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
Well, you might not think so, but... I am good. Может ты так и не думаешь, но... у меня все хорошо.
Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance has not yet begun. Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался.
You tie and did not hang? Тебе галстук так и не повесили?
Your father worked hard, but with little success, because he's not a college graduate. Он ведь сам всю жизнь работал без отдыха. А без высшего образования пробиться так и не смог.
It's not having the time to see you marrying and have a child. Что так и не дождалась, твоей свадьбы, и детишек...
Plus, I know it may not have looked like it from the outside, but Beaver was a great guy. Плюс, может с первого взгляда так и не скажешь, но Бобёр был хорошим парнем.
I waited all night, but I did not hear you come in. Я всю ночь ждала, но так и не слышала когда ты пришел.
Now, some kids, like gordon my son, Never-never get a chance 'Cause you guys think he's not very good. А остальные, как мой сын Гордон, так и не получают шанса проявить себя, потому что вы считаете, что они недостаточно хороши.
Jim, I told Andy to come in, and yet, he is still not in. Джим, я сказал Энди прийти, пока же он так и не объявился.
We still haven't determined whether or not Officer Finn recognized Sergeant Johnson when he shot him. Мы так и не определили, узнал ли Финн Джонсона, когда стрелял в него.
I'm just worried you're not getting the full Jurassic World experience. Мне жаль, что ты пока так и не увидел настоящего парка.
I spoke to three different doctors and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter. Я беседовала с тремя разными докторами, и ни один из них так и не сказал мне определенно что все-таки произошло с моей дочерью.
Sarah still not returned your calls, then? Сара тебе так и не перезвонила?
Just like Rebecca never gave up on her ex-husband Paul in Danielle Steel's Matters of the Heart, I'm not giving up on America. Как Ребекка так и не отказалась от своего бывшего мужа Пола в романе Даниэлы Стил "Дела сердечные", я не откажусь от Америки.
At the time of audit, however, the 17 forklifts had not been put into use. На момент проведения ревизии ни один из 17 подъемников так и не был задействован.
The Government has not yet set a new date for the visit despite the fact that six years have elapsed. Правительство так и не сообщило даты посещения, хотя прошло уже шесть лет.
It was regrettable that the composition of the Committee had not been characterized by gender equality over the years. З. Сожаление вызывает тот факт, что с годами в составе Комитета так и не был отражен принцип гендерного равенства.
When the Commission did not obtain copies of those records in Darfur, it reiterated its request at a meeting with the Committee on Darfur on 20 November 2004. После этого Комиссия, так и не получив копии этих материалов в Дарфуре, вновь обратилась с такой же просьбой в ходе встречи с членами Комитета по Дарфуру, которая проходила 20 ноября 2004 года.
To date, even after repeated attempts to obtain these documents, they have not been provided to the Group. До сих пор, несмотря на многократные попытки получить эти документы, Группа так и не получила их.
It has also meant that a coherent body of guidance materials and good practice has not been developed in this area of work. Это также означает, что в этой области деятельности согласованный свод методических материалов и пособий по передовому опыту так и не был разработан.
As a result, this vaccination campaign was not able to reach people living in some areas where SLA is active. В итоге кампанией по вакцинации так и не было охвачено население некоторых районов, где действуют силы ОАС.
This year again, and for the seventh year in succession, this body has not been able to agree on a work programme. В этом году у нас на форуме - вот уже седьмой год подряд - так и не удалось согласовать программу работы.
This means that many cases of grave human rights violations will not be investigated, and victims and their families will be denied justice. Это значит, что многие случаи серьезных нарушений прав человека не будут расследоваться, а в отношении жертв и их семей справедливость так и не восторжествует.
There is, however, one fugitive charged with the same offences and who has not been apprehended, namely General Gotovina. Есть, однако, один человек, генерал Готовина, который был обвинен в тех же преступлениях, но так и не был задержан.
Meanwhile, Cyprus will remain divided and militarized as it accedes to the European Union, and the benefits of a settlement will not be realized. Тем временем Кипр, присоединяясь к Европейскому союзу, будет оставаться разделенным и милитаризованным, а выгоды урегулирования так и не будут реализованы.