Since 2000, over 200 children's bodies have not been found. |
С 2000 более 200 детей так и не нашли. |
And it... have not been found. |
А его... так и не нашли. |
I imagine selling fantasies is a very profitable business, one you are clearly not profiting from. |
Как мне кажется, торговать мечтами - дело прибыльное, а до вас прибыль так и не доходит. |
I feared you had not yet succeeded in your task. |
Я боялась, что вам так и не удалось выполнить своё дело. |
Because you have not issued a warrant |
Потому что вы так и не запросили ордер на его арест. |
And to this day, it has not been found. |
По сей день он так и не найден. |
Seems like you're not getting that. |
Похоже, ты так и не догнал. |
But the deal did not close. |
Но договоренность так и не была достигнута. |
He still has not completed them. |
Он их так и не закончил. |
It says experts have not been able to determine which it is. |
Тут сказано, что эксперты так и не смогли определить, которая из них. |
He must be sleeping, 'cause he's still not answering. |
Он, наверное, спит, потому-что так и не отвечает. |
You are not dead and you are no wiser. |
Ты жив, но ты так и не почерпнул мудрости. |
I was not prepared for this. |
А я так и не подготовилась. |
I still do not understand why they sent you here. |
Я так и не понимаю, зачем вас прислали. |
Although advertised to appear, he did not show up. |
Несмотря на разрекламированное появление, он так и не показался. |
I grew up with horses, but I never learnt to ride, not properly. |
Я выросла рядом с лошадьми, но так и не научилась ездить как следует. |
You haven't spoken about her, Freddie, not once. |
Ты так и не заговорил о ней, Фредди. Ни разу. |
And you rather failed basic techniques by not consulting first with the patient's chart. |
И вы, скорее всего, завалите простейший экзамен, если так и не загляните в карту пациента. |
And... you are so not pulling off those earrings. |
И... ты так и не сняла эти серьги. |
It was not to send the chalk... |
Так и не прислал мне - мелки и доску для детей... |
Lieutenant, one day earlier And the more you have not yet stopped to watch the stars. |
Лейтенант, еще немного и рассвет, а господин майор так и не остановился, чтобы посмотреть на звезды. |
I'm not sure why you insisted on picking me up. |
Я так и не понял почему ты решила заехать за мной. |
I'm not sure what happened. |
Так и не понял, что произошло. |
Seattle's preeminent zombie hunter not realizing the entire time that his own beloved... |
Выдающийся охотник Сиэтлла на зомби за всё это время так и не понял, что его возлюбленная... |
Many of these requests did not receive satisfactory responses: |
Удовлетворительных ответов на многие из этих запросов так и не поступило: |