YOU'RE STILL NOT GETTING THIS. |
Уилл, ты так и не понял. |
Not because he thinks you stole the money but mainly because you never thanked him for giving you his aisle seat at Freddy Roman's show. |
Не потому что думает, будто ты украл деньги а главным образом потому что ты так и не поблагодарил его за то, что он отдал тебе место у прохода в шоу Фредди Романа. |
I do not think knowing. |
Мне кажется, она об этом так и не узнала. |
Not at all, there are people who have never managed. |
Есть люди, которые так и не смогли научиться. |
Not just yet. I never got a drink. |
Ещё нет, я так и не выпила. |
Hoped-for investments did not materialize. |
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены. |
Most have not returned. |
Большинство из них так и не вернулись обратно. |
But not the money. |
Но деньги так и не нашли. |
But did not succeed because... |
Но так и не удалось, потому что... |
he did not woge. |
"он так и не обратился." |
It's not easy. |
Я так и не закончила обучение. |
I do not understand anything. |
А я так и не понимаю ничего. |
I do not know you. |
Я так и не познакомилась с твоим парнем. |
That was not what happened. |
Однако до этого дело так и не дошло. |
But it did not. |
Но этого так и не произошло. |
She did not turn up. |
Она так и не появилась. |
The machine did not work? |
Аппарат так и не работает? |
Commander-in-chief is really not coming |
Главнокомандующий так и не пришел. |
I was so not awake yet. |
Так и не проснулась. |
Is Mum still not answering? |
Мама так и не отвечает? |
Then why not say so? |
Почему так и не написать? |
Did he not say? |
Он так и не сказал? |
You're not getting it. |
Ты так и не понял. |
You have not answered. |
Ты так и не ответил. |
You're not listening. |
Вы так и не поняли. |