Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
She is regarded as one of the best female 800 metre runners of all time, and probably the best to not have an Olympic Gold medal in the event. Считается одним из самых неудачливых спортсменов в истории Олимпиад: лучший в мире спринтер 1980-х так и не смог завоевать золотую олимпийскую медаль.
John was not buried, Agafia and Konrad had him hung in the Cathedral of Plock. Иоана похоронить так и не удалось, Агафья и Конрад приказали повесить его в кафедральном соборе Плоцка».
Many players signed by Dalglish were not considered to match the quality of those who had left the club this season. Многие игроки, приобретенные Далглишем, так и не стали равноценной заменой тем, кого клуб потерял в межсезонье.
However, he suffered a major abdominal injury in 1986-87 and would not reach the same highs again. В сезоне 1986/87 перенёс серьёзную травму живота так и не сумев вернуться на свой прежний максимум.
Sparv was the second youngest player in the squad for the 2003 FIFA U-17 World Championship played at home but did not make an appearance in the tournament. Спарв был вторым самым молодым футболистом на домашнем юношеском чемпионате мира 2003 года, но ни в одном матче участия так и не принял.
He was always making me CDs corpora, trying to convert me... but I could not like it. Он всегда дарил мне диски с этой музыкой, но я ее так и не оценил.
We accepted his ridiculous low-ball offer, and now we have not received an escrow check. Мы согласились на его нелепый демпинг и до сих пор так и не получили от него залоговый чек.
The installations of this house are a century old We were not able to replace the transformer since. В этом доме всё очень ветхое... с той поры мы так и не поменяли трансформатор.
But like all good magicians, they're not really releasing their secrets readily to me. Но как настоящие фокусники, они пока так и не поделились со мной своими секретами.
While these men's wives are off tanning, poor little old me is not in the sand. Супруги этих господ загорают на пляже, а я, бедняжка, туда так и не доехала.
The new world order which had already sparked so much discussion had not translated into too many tangible results thus far. Он отмечает, что новый международный порядок, о котором было столько написано и сказано, до сих пор так и не претворился во что-либо конкретное.
Forty-ninth session 14 October 1994 Despite the extensive consultations held on this issue, the gap between the divergent views held by various delegations was not bridged. Несмотря на большое число консультаций, проведенных по данному вопросу, ликвидировать противоречия, разделяющие позиции различных делегаций, так и не удалось.
Even now, the "celebrated" Betty Bigombe has not used a magic wand to bring Kony to the negotiating table. Даже «прославленная» Бетти Бигомбе до сих пор так и не смогла совершить чудо и посадить Кони за стол переговоров.
Arrest warrants were issued but have still not been used. Неоднократно выдававшиеся ордера на его арест так и не были выполнены.
He was reportedly later released from prison, but the apostasy charge may not have been resolved. Согласно сообщениям, впоследствии он был освобожден из тюрьмы, однако обвинение в апостазии могло быть так и не снято.
The case file was examined on several occasions by the complainant's counsel but did not contain the report. Однако он так и не получил медицинского заключения, которое, как ему сказали, было направлено следственному судье.
His delegation had been very flexible, and he regretted that it had not been possible to achieve a consensus. Его делегация проявила большую гибкость, и он выражает сожаление по поводу того, что прийти к консенсусу так и не удалось.
Our new Programme of Action focuses mainly on achieving those goals set for the 1991-2000 period that have not been realized. Наша новая Программа действий ориентирована главным образом на достижение целей, поставленных на период 1991 - 2000 годов и так и не реализованных.
In the field of poverty, eradication had been the long-proclaimed goal, but it had not been achieved. Что же касается нищеты, то цель ее искоренения была поставлена давным-давно, однако она так и не достигнута.
In Enka's replies, some questions remained unsatisfactorily answered or the replies thereto did not directly address the issues presented. В ответах, представленных "Энкой", некоторые вопросы так и не получили удовлетворительного или прямого ответа.
The resolutions were never implemented and it was not until 1996 that the "oil-for-food programme" came into effect. Эти резолюции так и не были выполнены, и лишь в 1996 году вступила в действие программа "Нефть в обмен на продовольствие".
The Committee notes that in the proposed budget, both post and non-post requirements are often asserted and not justified. Комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете как связанные, так и не связанные с должностями потребности в средствах часто указываются без обоснования.
Yet al-Qaeda has not been subdued, as was shown by the recent plot to blow up United States-bound commercial flights from London. Однако ослабить «Аль-Каиду» так и не удалось, как показал недавний план взорвать направляющиеся в США коммерческие рейсы из Лондона.
Yet, more than 15 years after it was first opened for signature, that Treaty has not yet entered into force. Тем не менее, хотя прошло уже более 15 лет после открытия Договора для подписания, он так и не вступил в силу.
True, our dreams did not come to pass, becoming mired in a swampland of nightmares. Увы, наши мечты так и не воплотились в реальность, рассеявшись в кошмаре повседневности.