As of the writing of this report, it did not appear that this decision had been implemented. |
На момент написания настоящего доклада это решение, по всей видимости, так и не было осуществлено. |
Also, the defendant, despite an order by the court, did not sufficiently demonstrate its loss. |
Кроме того, ответчик, несмотря на предписание суда, так и не представил достаточных доказательств понесенных убытков. |
Core spending on education, health, nutrition and social safety net programmes would not be met. |
Целевые показатели по отчислению средств в такие ключевые области, как образование, здравоохранение, питание и программы социальной защиты, так и не будут достигнуты. |
Caffrey's signal's still not up. |
Сигнал Кэффри так и не появился. |
For eight long years, you have not forgotten me. |
За долгие восемь лет Вы так и не смогли забыть меня. |
To this day, it has not reappeared. |
И по сей день она так и не появилась. |
At least, not by anyone who still remains alive. |
Однако, никто из пока ещё живущих так и не понял причины его гибели. |
A letter has not been sent. |
Письмо так и не было отправлено. |
Your only C.M.A. nomination, which you did not win, was for a co-write. |
У тебя была всего одна номинация на СМА, которую ты так и не выиграла, и то за со-авторство. |
I guess I'm not totally over it. |
Думаю, я так и не преодолел свои комплексы. |
Daddy Jeka too left, But so and did not return. |
Папа Джека тоже уехал, но так и не вернулся. |
I will not leave your side until that happens. |
Я не оставлю тебя пока так и не случится. |
I thought I would die not knowing, having failed. |
Я думал, что умру так и не узнав, проиграв. |
And when I left with her, her man did not stir. |
А когда я ушел от нее... ее парень так и не появился... черт. |
But we do not have Lord Stanley yet. |
Лорд Стэнли так и не прибыл. |
Neither Charles nor Felix at the wake have not appeared. |
Ни Карл, ни Феликс на поминках так и не появились. |
You have not understood a thing. |
Ты так и не понял одной вещи. |
His brother Tom's not at all better. |
Его брат Том так и не идёт на поправку. |
It's not really forbidden over there. |
Глядя туда, так и не скажешь. |
I so did not understand the ending of Lost. |
А я так и не понял концовку "Остаться в живых". |
He continues to not tell me. |
Он так и не хочет мне сказать. |
On 28 September 2009, the author reiterated that he has still not been tried, that his case remains a political matter and that the Government has given instructions to the judiciary not to take any action on this matter. |
28 сентября 2009 года автор вновь заявил, что суд так и не приступил к рассмотрению его дела, что его дело по-прежнему считается политическим и что правительство рекомендовало судебным органам не принимать никакого решения по этому вопросу. |
It also notes with concern that the National Observatory for the Rights of Children, established in 2001 to design and monitor policy measures for the protection of children's rights, is still not fully operational and its coordinating role is not properly defined. |
Комитет с озабоченностью отмечает также, что Национальный центр по наблюдению за правами детей, созданный в 2001 году для разработки и мониторинга программных мер по защите прав детей, все еще не полностью выполняет свои функции, а его координационная роль должным образом так и не определена. |
He could not participate in the investigation procedure, he was never questioned regarding the violations of his rights and no expert medical examination was ever conducted. The "verification" was purely a formality and was not aimed at establishing responsibility and finding and punishing the perpetrators. |
Он не имел возможности участвовать в процессе проверки, он не был опрошен по фактам нарушения его прав, а медицинский осмотр так и не был проведен. "Проверка" стала простой формальностью и не была направлена на установление ответственности, а также выявление и наказание виновных. |
Today, there are still 57 million children of primary school age who are not in school and 69 million adolescents who are not in secondary school. |
На сегодняшний день 57 миллионов детей младшего школьного возраста так и не посещают школу, и 69 миллионов подростков не обучаются в средней школе. |