Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
You know, he just might not make it back. Ты ведь знаешь, что он может так и не оправиться от случившегося.
Has Machard still not faxed it over? Машар так и не отправил его по факсу?
Thus that draft law proposal did not, finally, reach the voting stage. Таким образом, проект этого закона так и не дошел до этапа голосования.
A broad analysis of the results had therefore not yet been started. В связи с этим широкий анализ результатов начать так и не удалось.
My delegation therefore regrets that it was not possible to reach consensus on a text under this agenda item. Поэтому наша делегация сожалеет о том, что по рассматриваемому пункту повестки дня так и не удалось достичь консенсуса.
Some have served their sentences, but have not been released. Некоторые из них, отбыв назначенный срок наказания, так и не были освобождены.
We note with regret and deep disappointment that the question of our membership in a regional group has still not been resolved. Мы с сожалением и глубоким разочарованием отмечаем, что вопрос о нашем членстве в региональной группе так и не был решен.
Some of the records required for review had still not been cleared from the warehouse at the termination of the audit. Некоторые документы, необходимые для проверки, так и не были получены из упомянутого хранилища даже при завершении ревизии.
These calls seem not to have yet been heeded. До настоящего времени эти призывы, по-видимому, так и не были услышаны.
The report requested had not been forthcoming. Запрошенный доклад так и не был получен.
Some experts did not receive all documentation. Некоторые эксперты так и не получили всю документацию.
This is made possible due to uncontrolled borders since the Yugoslav Army and border police have not been deployed. Это стало возможным из-за отсутствия контроля на границах, поскольку развертывания югославской армии и пограничной полиции так и не произошло.
It was regrettable that the diplomatic potential of the Conference on Disarmament was not being fully exploited. Вызывает сожаление, что дипломатический потенциал Конференции по разоружению так и не был полностью раскрыт.
But most third world economies did not "take off". Однако в большинстве стран "третьего мира" экономика так и не "запустилась".
The second phase, which involved community-based intervention for alleviating stress syndrome among residents, had not been implemented. Второй этап, предусматривающий проведение общинных мероприятий по уменьшению стрессового синдрома среди жителей, так и не был осуществлен.
However, information requested by the Committee on the functional description and grade levels of posts was not received. В то же время Комитет так и не получил запрошенную информацию о должностных функциях и уровнях классов должностей.
Unfortunately, the required adjustments have not as yet been fully absorbed. К сожалению, необходимые корректировки до сих пор так и не были в полной мере осуществлены.
While there has been significant progress, several shipments had not yet been inspected. Хотя отмечается значительный прогресс, ряд грузов так и не был проверен.
The Committee very much regrets that one of the major recommendations of that report has still not been implemented. Комитет весьма сожалеет, что одна из основных рекомендаций этого доклада так и не была осуществлена.
The Board noted that a fully integrated career development system had not been developed as at June 1998. Комиссия отметила, что по состоянию на июнь 1998 года полностью интегрированной системы развития карьеры так и не было создано.
Most of these commitments have not been respected. Большинство этих обязательств так и не были выполнены.
Despite six reminders and a letter from the Chairman to the Minister of Foreign Affairs, the report had not yet been received. Несмотря на шесть напоминаний и письмо Председателя на имя министра иностранных дел, доклад так и не был представлен.
The efforts made thus far, however, have not achieved that objective. До сих пор предпринятые усилия, однако, так и не привели к достижению этой цели.
Reportedly, those responsible for the damages caused have not been identified so far. Как сообщается, до настоящего времени лица, виновные в этой аварии, так и не были установлены.
I cannot conceal our disappointment that this has not so far happened. Я не могу скрыть нашего разочарования по поводу того, что этого все еще так и не произошло.