Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Так и не

Примеры в контексте "Not - Так и не"

Примеры: Not - Так и не
This mandate has not yet been exhausted or tapped. Этот мандат так и не был исчерпан или реализован.
Much of the information requested was not provided. Значительная часть испрашивавшейся информации так и не была представлена.
Some of them may not be apprehended and others may be dead. Некоторых из этих лиц могут так и не арестовать или их может не оказаться в живых.
Presumably those vessels did not thereafter load cargo at that port during the one-year claim period. Эти суда, предположительно, так и не прибыли для погрузки в порт в течение годичного периода претензии.
Moreover, the problem of financing the participation of experts from development countries had not yet been resolved. Кроме того, проблема финансирования участия экспертов из развивающихся стран так и не была решена.
In assessing the current situation, the Durban Conference had noticed that the objectives of the three decades of struggle against racism had not been attained. Оценивая нынешнюю ситуацию, участники Дурбанской конференции отметили, что цели трех десятилетий борьбы против расизма так и не достигнуты.
Many do not get a chance to return to their homes before a new violent conflict erupts. Многие из них так и не успевают вернуться домой, поскольку возникают новые насильственные конфликты.
The evidence which National submitted suggests that no contract was ever finalised, as an acceptable letter of credit was not agreed. Представленные ею свидетельства указывают на то, что контракт так и не был завершен из-за невозможности согласования приемлемых условий аккредитива.
The Panel did not obtain a meeting with the Minister of Foreign Affairs in spite of numerous attempts. Несмотря на предпринятые многочисленные попытки, Группа так и не смогла встретиться с министром иностранных дел.
Important steps have not yet been taken to enable those who want to return to do so. До сих пор так и не предприняты крайне важные меры, которые позволили бы тем, кто хочет вернуться, сделать это.
However, the international situation is still unstable and some old contradictions have not been resolved over a long period of time. Однако международная обстановка все еще неспокойна, некоторые старые противоречия в течение долгого времени так и не нашли разрешения.
They have not accounted for many of the weapons filled with these agents, such as their R-400 bombs. Они так и не отчитались за многие вилы оружия, наполненного этими агентами, такими как бомбы R-400.
Twelve years later that information still has not been provided in a comprehensive manner, as demanded by the Council. Двенадцать лет спустя эта информация, затребованная Советом, так и не представлена в полном объеме.
Unfortunately, as mentioned above, the second periodic report of Georgia has not been considered so far. К сожалению, как отмечалось выше, второй периодический доклад Грузии до сих пор так и не был рассмотрен.
One part-time officer had resigned and had not yet been replaced owing to the lack of qualified female candidates. Одна сотрудница, работавшая неполный рабочий день, уволилась и так и не была заменена ввиду отсутствия отвечающих соответствующим требованиям кандидатов-женщин.
The vehicle was not returned and the author decided never again to agree to the military authorities' requests. Данный автомобиль так и не был ему возвращен, и автор решил никогда больше не откликаться на просьбы военных властей.
The negotiations were completed in 1997, but the Treaty has still not come into force. Переговоры были завершены в 1997 году, но Договор все еще так и не вступил в силу.
However, the terms of delegated authority had still not been specified as at April 2004. Однако круг возложенных на директора полномочий к апрелю 2004 года так и не был уточнен.
However, these periodic self-evaluations have not so far materialized. Однако на сегодняшний день эти периодические самооценки так и не проводились.
As a result, the initial planning targets and their 2002 and April 2003 revisions were not achieved. В результате первоначально запланированные цели с поправками, внесенными в них в 2002 году и в апреле 2003 года, так и не были достигнуты.
The enabling environment called for at the Summit had not been realized. Благоприятные условия, к обеспечению которых призывала Встреча на высшем уровне, так и не были созданы.
The fate of more than 1,000 missing Serbs has not yet been resolved. Судьба более тысячи пропавших без вести сербов так и не выяснена.
It is a decolonization issue that has not been resolved. Это - так и не разрешенная проблема времен деколонизации.
The government departments were only entitled to claim reparations, but apparently they had not exercised that option. Однако эти органы управления обладают только правом на получение возмещения, которое впрочем, как представляется, так и не было никогда реализовано.
But because of divergent interests and priorities in different countries they have not been adopted. Но в силу разносторонности интересов и приоритетов отдельных стран они так и не были приняты.