I have not much time. |
У меня мало времени. |
Was making them not enough? |
Мало тебе было их делать? |
better too much than not enough. |
лучше много, чем мало. |
Your time is not long now. |
У вас осталось мало времени. |
And it's not too crowded. |
И здесь так мало народу. |
No, that's not enough. |
Нет, и этого мало. |
This did not suffice. |
Но и этого было мало. |
I mean not enough spaces. |
То есть, мало места. |
I do not have long. |
У меня мало времени. |
Because not many people know... |
Ведь мало кто знает, что... |
I'm not impressed. |
Меня это мало впечатляет. |
It's not his fault. |
У него ещё слишком мало опыта. |
Llevrsela it was not enough. |
Мало было его убить. |
But not too little. |
Но не слишком мало энергии. |
There's not nearly enough. |
Тут его слишком мало. |
No, not good enough. |
Нет, этого мало. |
That is not so cheap. |
Это не так уж мало. |
Do not have much time. |
У нас совсем мало времени! |
It's not too shabby. |
Не так уж мало. |
ïtherwise, not much has changed. |
В остальном мало что изменилось. |
There's not much time. |
У нас мало времени. |
That is not much time. |
У нас мало времени. |
You can not do anything. |
Послушай, у меня мало времени. |
But not much for afters. |
Этого мало к чаю. |
Have I not thanked you enough? |
Разве я тебя мало благодарил? |