'Cause let me tell you, it's not enough to make the Legos move, they also have to capture your heart. |
Потому что должен сказать тебе, этого мало, чтобы оживить Лего. они также должны завладеть твоим сердцем. |
I serve at your pleasure, sir, but we're just not there yet. |
Я всегда рад вам помочь, сэр, но пока что у нас мало данных. |
'Cause not much else rhymes with Emma |
Мало что рифмуется с "Эмма". |
It's not enough that she's got legs up to here, and the you-know-what's out to you-know-where. |
Это мало того, что у нее есть ноги от сюда, и сами-знаете-что и сами-знаете-где. |
And because you're not eating much, you have to watch the quality of your food to avoid malnutrition. |
И потому, что Вы мало едите, Вам нужно следить за качеством еды, чтобы избежать истощения. |
You're not going to get much out of me. |
Ты мало что сможешь от меня получить. |
So, not only did they add dots on certain letters, but also lots of squiggly lines which change the sound of the vowels. |
Мало того, что они могли бы добавить точки над некоторыми буквами... но так же множество волнистых линий,... которые изменяют звучание гласных. |
Because you're not athletic enough to stay on your two feet? |
В том, что ты мало занимался спортом и на ногах не стоишь? |
As it happens, I'm not interested in myself for the moment. |
Но сейчас моя персона меня мало занимает. |
There's no room here for so many of us, not when another one come. |
Здесь мало места для всех нас, тем более, когда появился ещё один. |
He was spending too much time running his mouth about Giardello and not enough time bringing me the cash money. |
Он слишком много болтал о Джиарделло и слишком мало приносил мне денег. |
She's right, there's too many targets, not enough time. |
Слишком много целей, слишком мало времени. |
Now, if that's not enough to convince some people, so be it. |
А если кому-то этого мало, так тому и быть. |
I sometimes think it's a shame not to have more photos around the house. |
Иногда я думаю, что немного досадно то, что у нас так мало фотографий в доме. |
Tarred area's not going to give us much joy in the way of footprints, but we'll be taking the car in after this. |
Грунт мало чем поможет нам в смысле следов обуви, но после мы заберём и обследуем машину. |
It's not much, but it's hard. |
Понял? - Мало, но сложно. |
Just cut myself, that's not good in dragon country. |
Но, похоже, мало шансов. |
The senses of sight and smell which work well for mammals on the land are not much use here. |
Здесь мало толку от зрения и обоняния, которые помогают млекопитающим выжить на поверхности. |
The crew will not benefit from the leadership of an exhausted Captain. |
Экипажу будет мало пользы, если им будет командовать обессиленный капитан. |
But 106 is just not enough to make it powerful, to validate it. |
Но 106 - это слишком мало для значимых, обоснованных выводов. |
Captain, 15 knots will not allow us to intercept. |
Капитан, 15 узлов мало для перехвата |
There's not much noise around here, Selma, I know. |
Да, шума здесь мало, знаю. |
There's not much you can do about it down there, neither. |
Там от тебя тоже будет мало толку. |
I know it's not a lot to go on, but I'm hoping we can put together enough so that you guys can prove your effectiveness. |
Я знаю, этого мало, чтобы двигаться дальше, но я надеюсь, что вместе мы соберём достаточно, так что вы, ребята, сможете доказать свою эффективность. |
Us paying the mortgage not good enough for you? |
Тебе мало, что мы выплачиваем ипотеку? |