He loves me, but somehow it's not enough. |
Он меня любит, но почему-то этого мало. |
Guess there's not much action there these days. |
В наши дни там мало чего происходит. |
I'm not talking fashion, Mr. Fox, so much as function. |
Меня мало волнует мода, Мистер Фокс. Функциональнось. |
I understand that was not enough, only one tooth. |
Я понимаю, было мало, только на один зуб. |
People who I really trust, they're not many. |
Людей, которым я доверяю, очень мало. |
I know that, but it's not enough. |
Я знаю, но этого мало. |
But you're not interested in changes in me. |
Но изменения во мне вас мало волнуют. |
We may not have a lot of time. |
Возможно, у нас мало времени. |
He had few friends and was not threatened or anything. |
У него было мало друзей и ему ничто не угрожало. |
Help me find a bank, not much money left. |
Денег совсем мало, надо найти банк. |
In fact, you do not have. |
Вообще-то, у вас мало времени. |
And I'm telling you that's not enough. |
А я говорю, что этого мало. |
Six bags of soybean seed, and still it's not enough. |
Шесть мешков соевых бобов, но этого всё равно мало. |
I'm not particularly qualified for anything, so I always rely on my charm and wits. |
Я мало чего умею, поэтому я всегда полагаюсь на шарм и остроумие. |
But there's not much I can do. |
Но я мало что могу сделать. |
Because apart from seismic curves, I do not see much. |
Потому что кроме сейсмических кривых я мало что вижу. |
Johnny knew he did not have long. |
Джонни знал, что у него мало времени. |
A lot of poor people do not have enough grains to get ground. |
У многих бедняков очень мало зёрен для помола. |
There's not many of us stay married. |
Мало кто из нас остается в браке. |
There's not much in life you can rely on like that. |
Мало на что в жизни можно полагаться вот так. |
Too much affection, not enough discipline. |
Слишком много любви, мало дисциплины. |
Of course, a lot of men not coming back for encores. |
Хотя, мало кто сюда сам возвращается. |
Please, Mr. Delaney, we do not have much time. |
Пожалуйста, мистер Дилейни, у нас мало времени. |
But that's not all there is to becoming an officer. |
Но этого мало, что бы стать офицером. |
There's not a lot of people looking out for each other in this world anymore. |
В этом мире осталось так мало людей, которые беспокоятся о других. |