Английский - русский
Перевод слова Not
Вариант перевода Мало

Примеры в контексте "Not - Мало"

Примеры: Not - Мало
Not enough to have to wake up to your face, Drake. What? Да, мало, особенно когда при подъеме приходится видеть твою рожу, Дрейк.
Not only do I find out that the Air Force is engaged in interstellar travel, but I also find out that my running mate knows all about it. Мало того, что я узнаю что Воздушные силы вовлечены в межзвездное путешествие, но я также узнаю, что мой кандидат на пост вице-президента все об этом знает.
Not content with one beautiful woman, no, you've got two! Одной прекрасной женщины тебе мало, нет - тебе подавай двух!
Not content with stealing my daughter's husband, she wants to make money out of her too. Ей мало мужа моей дочери, она еще хочет на ней заработать!
TAKING THE RACE TOO SERIOUSLY, NOT PAYING ENOUGH ATTENTION TO HER. Я слишком серьезно отнесся к гонке, а ей уделял слишком мало внимания.
Not only did I know what he was talking about, Мало того, что я знаю, то, что он говорил,
Not only is he being over attentive, But... I have a feeling he's... Мало того, что он слишком настойчив, но... я чувствую, что он... что-то скрывает.
Not only is this the best movie I have ever been associated with but this just might be the best movie ever. Серьезно, мало того, что это - лучший фильм, к созданию которого я был причастен, но это, возможно, лучший фильм из когда-либо снятых.
Not only did millions of people feel that they had been lied to over the weapons of mass destruction, but there was a deeper feeling - that whatever they did or said had no effect. Мало того, что миллионы людей считали, что им врали в лицо про оружие массового уничтожения, но было ещё более глубокое чувство - что всё что они делали или говорили не имело никакого эффекта.
Not only did he ruin my childhood, now he's ripping off my midlife crisis! Мало того, что он мне детство отравил, так еще и лишает кризиса 50 лет!
Not only has the object, by virtue of its nature, location, purpose or use, to make an effective contribution to enemy military action, but the total or partial destruction, capture or neutralisation in the circumstances ruling at the time a definite military advantage. Мало того что объект, в силу своего характера, расположения, назначения или использования должен вносить эффективный вклад в военные действия противника, но и полное или частичное разрушение, захват или нейтрализация при существующих в данный момент обстоятельствах явное военное преимущество.
Not only has he led us through a smooth adoption of the agenda, he has been open and transparent in handling the last few weeks' programme of work - the indicative timetable for our activities - consulting and holding open and transparent discussions with each member State. Мало того, что он провел нас через процесс благополучного принятия повестки дня, он еще и открыто и траспарентно занимался нашей программой работы последних нескольких недель - ориентировочным графиком нашей деятельности, консультируясь и проводя транспарентные дискуссии с каждым государством-членом.
Not only was this Convention negotiated in a shorter time than any other human rights convention in the history of international law, it has also attracted swift ratification by States, second only to the Convention on the Rights of the Child. Мало того, что настоящая Конвенция была согласована в более короткие сроки, чем любая другая конвенция по правам человека в истории международного права, она также стала предметом скорейшей ратификации со стороны государств, уступая здесь лишь Конвенции о правах ребенка.
Not enough has been done at the federal, state or local level to replace affordable rental units and demolished public housing, as well as schools and hospitals, failings which have disproportionately impacted on the poor and communities of colour. На федеральном уровне, уровне штатов и местном уровне мало что было сделано для восстановления дешевого арендуемого жилья и разрушенного государственного жилищного фонда, а также школ и больниц, что в первую очередь затрагивает малоимущие группы жителей и общины цветного населения.
WE HAVE A LOT OF PREP AND NOT A LOT OF TIME. Нам много к чему надо подготовиться и мало времени.
Not only will I stay, Gold Pony Boy, I will drink to it. Мало того, что я останусь прежним, мой маленький золотой пони, я еще и выпью за это!
Not only was she from Brittany by way of Algiers, but she was a sea elephant! Мало того, что она из Бретани, проездом в Алжире, так она ещё и похожа на морского слона!
Not only do you think you'd be a better sheriff than me you think you can walk in here and tell me how to be a father? Мало того что ты считаешь себя лучшим шерифом чем я, так ты еще приходишь сюда и говоришь мне как быть отцом?
Not only have you refused to kill the boy, you've even stopped the boy from killing himself, which would have solved my problem, which would have solved your problem, which sounds like it would've solved the boy's problem. Ты мало того, что отказался убить парня, так ты даже остановил его, когда он хотел убить себя, что бы решило мою проблему, что бы решило твою проблему, и, похоже, решило бы проблему самого парня.
It's not enough! Какие деньги? 7 злотых мне даёте! Мало!
ARE ONLY A FEW REALLY DEADLY MUSHROOMS AND NOT MANY MORE THAT ARE POISONOUS, SO IT'S A MATTER Но лишь немногие из них смертельно опасны и очень мало из них являются ядовитыми, поэтому их следует изучать.
But it's not enough, not anymore. Но теперь этого мало.
Not many other animals in the world... ... have played such an important part in the history of the world... ... as the earthworm. "Мало кто из животных... играет такую важную роль в истории нашей планеты... как земляной червь." Вот что он сказал.
Not only would there be little point in repeating that enterprise; offering to do so would raise the suspicion that the conclusions reached by the Assessment have been set aside because they are inconvenient. В повторении уже пройденного будет не только мало смысла; предложения на этот счет вызовут подозрения в том, что выводы, сделанные при проведении этой оценки, не были приняты во внимание потому, что они являются неудобными.
IT'S JUST YOUR WIFE, LYNETTE. AM I NOT ENOUGH FOR YOU? Это же я - твоя жена Линнет, тебе этого мало?